中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.

鞭炮的爆炸聲和孩子們的喊叫聲交織在一起。

評價該例句:好評差評指正

Aux dernier bruits du jour mêle de saints concerts.

伴著一日最后的嘈雜,管風琴彈起神圣的音樂。

評價該例句:好評差評指正

Nous empêcheons les petities gens de se mêler ànos citoyens.

我們禁止低等人和我們的公民混合。

評價該例句:好評差評指正

Il se mêle de raisonner de tout.

他什么事都要推究一下。

評價該例句:好評差評指正

Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.

爆炸聲和喊叫聲交織在一起。

評價該例句:好評差評指正

Se mêlaient. J'était haut comme un in-folio.

而我最多也高不過一本對開本。

評價該例句:好評差評指正

évitez de vous mêler aux discussions entre collègues.

不要卷入同事間的爭執(zhí)。

評價該例句:好評差評指正

Elle mêle des ?ufs et de la farine.

她把雞蛋和面粉和在一起。

評價該例句:好評差評指正

Se mêle dans mon ame au chant des mariniers.

混合了水手調子于我的靈魂深處.

評價該例句:好評差評指正

Je veux tomber en gouttes de rosée et me mêler à la cendre.——Novalis.

我隨時準備在露滴中消逝,與塵?;鞛橐惑w?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Le vent et la pluie mêler la pluie, le vent à être dispersé.

風夾雜著雨,雨跟隨著風,飄零著。

評價該例句:好評差評指正

Il y a toujours de l'homme. Il se mêle toujours de l'homme dans nos actions.

〈諺語〉人總是人。人總會表現出某種弱點。

評價該例句:好評差評指正

Leur réapparition prend la forme d’une comédie familiale qui mêle Schtroumpfs numériques et acteurs de chair et d’os.

他們以數字藍精靈和真人演員的混合以及家庭喜劇的形式重返銀幕。

評價該例句:好評差評指正

De quoi je me mêle?

管我什么閑事?

評價該例句:好評差評指正

Le diable s'en mêle!

〈口語〉像有鬼似的!

評價該例句:好評差評指正

La tristesse, la perplexité, la joie et l'espoir se mêlent en moi.

在我內心的復雜感覺有悲傷、迷惘、歡樂和希望。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, l'asile et la migration irrégulière se mêlent dans l'esprit du public.

因此,在公眾心目中,庇護與違章移徙已經嚴重混淆。

評價該例句:好評差評指正

Le développement et la paix se mêlent désormais pour créer les conditions du progrès durable.

發(fā)展與和平目前正在融為一體,為持續(xù)的進展創(chuàng)造條件。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque se mêle à ces difficultés un sentiment de marginalisation, le résultat est extrêmement explosif.

當這些困難糾纏在一起,使人們感到受排斥時,必然會引發(fā)一種一觸即發(fā)的局面。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons également organisé des réunions où se mêlaient jeunes gens réinsérés et étudiants de cycle supérieur.

我們亦為高中學生舉辦由已康復的濫用藥物青少年主持的分享會。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Des chants monotones se mêlaient au son des tambours et des cymbales.

在那鼓聲冬冬、鐃鈸鏘鏘的鳴奏中還夾雜著單調的歌聲。

評價該例句:好評差評指正
Extra French

C'est OK? Elle ne doit plus s'en mêler, hein!

可以嗎?她不能再干涉了,嗯!

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Pour fonctionner, les pièges ne doivent pas s'en mêler.

要想正常運行,陷阱不應該被它們弄亂。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Mais libre à chacun de mêler les saveurs si cela lui chante.

但是每個人都可以把口味混合起來吃。

評價該例句:好評差評指正
爆笑短劇Le Réseau

Non, je ne veux plus que ma mère se mêle de ma vie.

不,我不想讓我媽媽干涉我的生活了。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

Un flux d'images qui mêle des vidéos récentes et d'autres datées.

大量的圖片混合了最近以及過去的視頻。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– D'avoir un idiot de frère qui se mêle de tout, répliqua George.

“有你這樣一個好管閑事的傻弟弟?!眴讨握f。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Chaque année, les Monsieur Madame y viennent pour se mêler aux animaux de la ferme.

每年,先生女士們都會來這里與農場動物們打成一片。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Pourtant il fallait que M. Lheureux s’en mêlat.

這就要勒合先生出力了。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

D'ailleurs, les gens qui se mêlent des affaires des autres, on appelle ?a des commères.

此外,我們把管別人事情的人,叫做“長舌婦”。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ron et Hermione jetèrent à Harry un regard où se mêlaient l'exaspération et la commisération.

羅恩和赫敏都半是遺憾半是同情地望了哈利一眼。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Sans doute, si la tempête ne s’en mêlait pas.

“自然啦,如果逆風不帶風暴的話。”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry n'avait jamais vu quelqu'un montrer une telle obstination à se mêler des affaires d'autrui.

哈利無法相信居然有這樣好管閑事的人。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Mathias lui a donné un coup de coude, de quoi se mêlait- il ?

馬蒂亞斯用手肘碰了他一下,管人家閑事干什么?

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Toi, dit Thénardier, ne t’en mêle pas. Tu vas déchirer ton chale.

“你,”德納第說,“不用你管。小心撕破你的圍巾?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

Mais non, ne t'en mêle pas !

別啊,別參與這事!

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Pour nous, toute la question est dans la quantité de pensée qui se mêle à la prière.

我們認為問題的關健在于蘊藏在祈禱中的思想的多少。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Un parfum doux de fleurs se mêlait à l’odeur de la cuisine.

花的幽香和菜肴的香氣混合在一起。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry se rendit soudain compte que des larmes se mêlaient à la sueur qui ruisselait sur son visage.

哈利突然明白自己臉上淚水和汗水混在了一起。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il ne voulait pas se mêler aux autres, jamais.

因為,他從來不和別人混在一起,從來不?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com