中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Il s'agissait d'une initiative importante méritant l'attention des états.

因此,空間議定書是值得各國重視的一項(xiàng)重要舉措。

評價該例句:好評差評指正

La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.

對于有特殊成就者,也可頒給愛沙尼亞公民資格。

評價該例句:好評差評指正

Le ??rapport Brahimi?? contient de nombreuses recommandations très utiles méritant un examen attentif.

卜拉希米報告中的許多有價值的建議需要仔細(xì)審議。

評價該例句:好評差評指正

Il contient des observations et des recommandations méritant une attention urgente.

報告中載有需要緊急注意的意見和建議。

評價該例句:好評差評指正

Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.

讓我們對處境不利的國家中流血流汗辛勤勞作的人民承擔(dān)起我們的義務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Ces civils peuvent être regroupés en deux grandes catégories méritant également protection.

這些平民大致可分為兩類,都值得保護(hù)。

評價該例句:好評差評指正

M.?Diallo ne voit donc aucun problème méritant une attention particulière.

Diallo先生看不出還有什么問題值得特別關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正

Les plus méritantes re?oivent des bourses les aidant à entrer dans l'enseignement supérieur.

獲獎?wù)叩玫窖a(bǔ)助以幫助她們接受高等教育。

評價該例句:好評差評指正

Le Président du Comité olympique international a décerné des dipl?mes à des volontaires méritants.

國際奧林匹克委員會主席發(fā)給證書,表彰優(yōu)秀的志愿人員。

評價該例句:好評差評指正

L'exclusion des personnes ne méritant pas la protection internationale des réfugiés suscite notre préoccupation depuis quelque temps.

一段時期以來,排除那些不應(yīng)得到國際難民保護(hù)的人,一直是受關(guān)注的一個問題。

評價該例句:好評差評指正

Un autre problème est celui du renouvellement de l'infrastructure, 28 des 32 maisons d'arrêt méritant d'être remplacées.

鑒于32所SIZO中有28所必須翻修,基礎(chǔ)設(shè)施是必須重新審議的另一個問題。

評價該例句:好評差評指正

Un autre problème était celui du renouvellement de l'infrastructure, 28 des 32 maisons d'arrêt méritant d'être remplacées.

鑒于32所SIZO中有28所必須翻修,基礎(chǔ)設(shè)施是必須重新審議的另一個問題。

評價該例句:好評差評指正

Ce sont des personnes méritantes et travailleuses, qui ont sacrifié leur vie pour aider leur famille.

他們都是善良、勤奮的人,為養(yǎng)活他們的家庭而犧牲了自己的生活。

評價該例句:好評差評指正

Ne sommes-nous pas tous des êtres humains jouissant des mêmes droits et méritant le même traitement?

難道我們不都是人,不應(yīng)享有同等權(quán)利,獲得同等治療嗎?

評價該例句:好評差評指正

Seize projets ont été examinés parmi lesquels sept ont été présentés comme méritant un soutien accru.

會議審評了16個項(xiàng)目,確定了其中七個項(xiàng)目為值得給予進(jìn)一步資助的項(xiàng)目。

評價該例句:好評差評指正

Parallèlement, la nécessité d'une définition plus précise du terrorisme a été soulignée, comme méritant notre examen futur.

同時,有人提出了對恐怖主義作出更明確定義的必要性,供我們作進(jìn)一步審議。

評價該例句:好評差評指正

L'engagement exemplaire et particulièrement méritant de l'association ??Special Olympics Monaco?? mérite, à cet égard, tous nos encouragements.

摩納哥特別奧運(yùn)會的出色和非常有價值的承諾值得這方面的一切鼓勵。

評價該例句:好評差評指正

Des fonds supplémentaires seront octroyés à huit provinces méritantes (Bamyan, Kabul, Kapisa, Khost, Kunduz, Laghman, Kumar et Parwan).

還為八個“績優(yōu)省”(巴米揚(yáng)、喀布爾、卡比薩、霍斯特、昆都士、拉格曼、庫納爾和帕爾萬)增撥了資金。

評價該例句:好評差評指正

Au cours du séminaire, un certain nombre de sujets ont été identifiés comme méritant d'être étudiés plus avant.

在研討會期間查明一些需要給予進(jìn)一步關(guān)注的問題。

評價該例句:好評差評指正

La division assumerait d'autre part auprès de la Convention des fonctions de guetteur pour les problèmes méritant l'attention.

它還針對《公約》最為重要的問題提供預(yù)警職能。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2013年5月合集

Ces récompenses seront remises aux personnes les plus méritantes, celles qui ont particulièrement bien travaillé.

這些獎勵將給予最值得的人,那些工作特別出色的人。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Et il y a en a forcément, tout aussi méritants, qui passent entre les mailles du filet.

不可避免地,有些人,同樣值得,從裂縫中掉下來。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Cette initiation permet aux plus méritants de devenir des Full-Patch, c’est-à-dire des membres à part entière.

這種啟動允許最值得成為完整補(bǔ)丁的人,也就是說正式成員。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Je pense qu'elles étaient méritantes aussi car c'est vrai que certaines filles, notamment ta soeur, c'était pas toujours évident.

我認(rèn)為她們也是應(yīng)得的, 因?yàn)榇_實(shí)有些女孩,尤其是你的妹妹, 這并不總是那么容易。

評價該例句:好評差評指正
Coup de pouce pour la planète

Sa société a créé les Brasil Awards qui récompense les producteurs les plus méritants et cette année c’est une nouvelle venue : Simone qui a remporté le trophée.

他的公司創(chuàng)造了巴西獎,獎勵最有價值的制作人,今年來了個新成員:贏得獎杯的西蒙娜。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Nous sommes plusieurs à ne pas vouloir faire mine d'être fiers et méritant à l'issue d'une formation qui pousse à participer aux ravages sociaux et environnementaux.

- 我們中的許多人不想在鼓勵我們參與社會和環(huán)境破壞的培訓(xùn)結(jié)束時假裝自豪和值得。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Quand j’aurai gagné obscurément quelque argent en courant ces ventes de bois, et méritant la faveur de quelques fripons subalternes, qui me dit que j’aurai encore le feu sacré avec lequel on se fait un nom ?

當(dāng)我為了賣木頭而四處奔波,還要討得幾個卑賤的騙子的歡心、終于無聲無息地賺了幾個錢的時候,誰能保證我還有成就功名所必需的神圣熱情?”

評價該例句:好評差評指正
巴黎的憂郁 LE SPLEEN DE PARIS

Mais dans le monde où elle a été jeté, elle n'a jamais pu croire que la femme méritante une autre destinée.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com