中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il est persuadé qu'il peut tirer la mule par la corde.

他相信他可以用繩子拉動(dòng)騾子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme il trotte sur sa mule ! elle a les oreilles moins longues que lui.

“瞧他騎著騾子小跑的神氣模樣兒!騾子的耳朵還沒他的長(zhǎng)呢!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est têtu comme une mule.

他像騾子一樣倔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le fruit était transporté, à dos de mules, au port de la Tour Fondue.

柑橘由騾子駝到Tour Fondue港口,從那兒運(yùn)往馬賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, 100 familles ont re?u 100 cableuses assorties des matériaux nécessaires, 5 machines à fabriquer des mules et des feuilles de caoutchouc.

此外,還捐贈(zèng)了100臺(tái)制繩機(jī)和原料以及供100個(gè)家庭用的5個(gè)制造拖鞋的設(shè)備和橡膠片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les marchandises principales qui ont été portées le long de ces chemins en la caravane de mule étaient thé(typiquement briques de thé) et sel.

而沿著這些路行走的騾馬身上背負(fù)著的主要商品就是茶(地道的說(shuō)法是茶磚)和鹽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La coca?ne transportée par voie aérienne était le plus souvent dissimulée dans les bagages des voyageurs ou bien transportées par des “mules”, qui les avalent.

通過飛機(jī)運(yùn)輸?shù)目煽ㄒ蜃罱?jīng)常藏匿的地方是乘客行李,其次是吞服藥物的攜毒者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les délinquants, bien que généralement jeunes, appartiennent à tous les groupes d'age, et des grands-mères sont même utilisées dans certains cas en tant que ??mules?? au service de ce commerce.

罪犯雖然主要是年輕人,但也包括所有各種年齡的人,在某些某些情況下甚至祖母被當(dāng)作毒品貿(mào)易的“騾子”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De telles mesures avaient permis de détecter rapidement et de réprimer le trafic de drogues, en particulier aux abords des frontières, ainsi que d'assurer la sécurité des transporteurs et des “mules”.

通過這些措施得以尤其在邊界管理方面迅速查明和制止販毒,確保毒販或者說(shuō)`毒驢'無(wú)從藏身。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'inquiète des liens qui existent entre le trafic de stupéfiants -?pour lequel les femmes sont recrutées comme ??mules???- et d'autres formes de traite des femmes et des filles, notamment aux fins du tourisme sexuel ou de l'exploitation économique dans des taches domestiques.

委員會(huì)還感到關(guān)切的是利用婦女為攜帶者進(jìn)行販毒與其他形式販運(yùn)婦女和女孩之間的聯(lián)系,包括將婦女和女孩用于色情旅游業(yè)和在家庭雇傭工作方面對(duì)婦女和女孩的經(jīng)濟(jì)剝削。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle dispose de moyens opérationnels fixes et mobiles constitués de patrouilles effectuées à pied, à cheval ou à dos de mule, à moto , à bord de petites embarcations (sur les eaux de l'Uruguay en amont de San Javier) ou dans les airs (hélicoptères et avions).

它設(shè)有專門的業(yè)務(wù)部隊(duì),它也有機(jī)動(dòng)部隊(duì),包括徒步、騎馬、騎騾、騎摩托車、乘小船(圣哈維爾河上游的烏拉圭河水面)以及乘水上飛機(jī)(直升機(jī)或飛機(jī))的巡邏隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a notamment détenu un membre de l'ALN (quatre autres se sont échappés) et saisi une vaste quantité d'armes dans un train de mules découvert au sud de Sasare; détenu 14 hommes qui pénétraient au Kosovo depuis l'ex-République yougoslave de Macédoine avec 21 chevaux et mules, et transportaient des vivres, des vêtements, des radios et des téléphones mobiles; et confisqué les armes et les munitions de 10?hommes armés capturés alors qu'ils essayaient de passer, avec 11?chevaux, du Kosovo dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, près de Gostivar.

拘留一名民族解放軍成員(另有四人逃跑),在薩薩里南部發(fā)現(xiàn)了一個(gè)騾車隊(duì),繳獲了一大批武器;拘留了14名從前南斯拉夫的馬其頓共和國(guó)經(jīng)科索沃前往阿爾巴尼亞的人,并扣押了他們的馱載著食品、衣服、收音機(jī)和移動(dòng)電話的21匹馬和騾子;沒收了試圖帶著11匹馬從科索沃的戈斯蒂瓦爾附近越境進(jìn)入前南斯拉夫的馬其頓共和國(guó)時(shí)被抓獲的10名武裝男子攜帶的武器彈藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ce sont vraiment d'horribles vieilles mules !

“不過是討厭的老騾子,對(duì)吧?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

Regardez ces mules de Manolo avec des houpettes de maquillage.

看看毛絨絨的Manolo牌女式拖鞋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Et je n'appuie pas trop trop fort, ?a ne sert à rien d'appuyer comme une mule.

而且我不會(huì)用力按,像騾子一樣按是沒有意義的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Je suis conducteur de mules, répondit le muletier.

“我是趕騾子的呀!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程2

Monsieur Robert Ding, vous êtes un mauvais plaisant, et têtu comme une mule.

羅貝爾?丁先生,您就像,騾子一樣倔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Le voyage a d? être éreintant. C’est la première fois que vous voyagez à dos de mule ?

“路上受累了,第一次騎騾子吧?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ce n'est pas une bande de vieilles mules dans votre genre qui m'empêchera d'aller dans la forêt !

“我不會(huì)為了一群像你這樣的老騾子就一直待在禁林外面!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年8月合集

Certains chargés comme des mules, d'autres une baguette de pain dans le panier.

有些像騾子一樣裝滿東西,有些則在籃子里裝著一條面包。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les ravitaillements se faisaient à dos d'anes, de mules ou de chevaux.

加油是在驢、騾或馬的背上完成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Chaque jour, des dizaines de mules chargées de provision les empruntent pour alimenter les villages en amont.

每天都有幾十頭馱著糧食的騾子借來(lái)供應(yīng)上游的村莊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Le jeune homme qui tirait sa mule faisait tellement confiance à Taylor qu’il avait accroché sa mitraillette à la selle, à portée des mains du Colmateur.

給他牽騾的年輕人甚至信任地把自己的自動(dòng)步槍掛在鞍上,就靠在泰勒的手邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des armes transportées par la route, cachées dans des véhicules ou par des mules qui utilisent des lignes de bus low cost pour traverser l'Europe.

通過公路、隱藏在車輛中或使用低成本公交線路穿越歐洲的騾子運(yùn)輸?shù)奈淦鳌?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Ces derniers en sont ravis, et échangent donc des chevaux et mules volés au Nouveau-Mexique contre des armes fran?aises, armes qui leur permettront de raider encore plus le Nouveau-Mexique !

后者感到高興,因此用從新墨西哥偷來(lái)的馬和騾子換取法國(guó)武器,這些武器將使他們更加容易劫掠新墨西哥!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

La couronne de France essaie vraiment de charger la mule : elle va donc mélanger toutes les accusations possibles et imaginables pour associer les Templiers à l'idée d'une hérésie, voire d'un culte maléfique.

法國(guó)王室真的試圖污蔑他們:他將混合所有可能和可以想象的指控,將圣殿騎士與異端甚至邪惡邪教的想法聯(lián)系起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Les péons surveillaient les mulets chargés du bagage de la troupe, et l’enfant conduisait la ? madrina, ? petite jument qui, portant grelots et sonnette, marchait en avant et entra?nait dix mules à sa suite.

“陪翁”照應(yīng)運(yùn)行李的騾子,小孩騎著“馬德鈴娜”——掛著鈴鐺的小母馬,在騾隊(duì)前面走,后面跟著10匹騾子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le 17, on repartit à l’heure habituelle et dans l’ordre accoutumé. Un ordre que Robert ne gardait pas sans peine, car son ardeur l’entra?nait à devancer la madrina, au grand désespoir de sa mule.

17日,按往常的時(shí)間和習(xí)慣的次序出發(fā)。羅伯爾總是不遵守這次序,因?yàn)樗桓吲d起來(lái)就要走到那“馬德鈴娜”前面,他的騾子真是吃盡了苦頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Les mules avan?aient prudemment, le nez à terre, flairant le chemin. On marchait en file. Parfois, à un coude brusque, la madrina disparaissait, et la petite caravane se guidait alors au bruit lointain de sa sonnette.

騾子謹(jǐn)慎地走著,鼻子貼著地,嗅著山路。人們一個(gè)一個(gè)排著前進(jìn)。有時(shí),拐了一個(gè)陡彎,“馬德鈴娜”不見了,旅行隊(duì)就循著它從遠(yuǎn)處傳來(lái)的鈴聲前進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

à quatre heures du soir, après un trajet de trente-cinq milles, on s’arrêta en pleine campagne sous un bouquet de myrtes géants. Les mules furent débridées, et allèrent pa?tre en liberté l’herbe épaisse de la prairie.

下午4時(shí),已經(jīng)一口氣走了56公里路,大家就在曠野里一棵巨大的野石榴樹下停歇了。騾子卸了韁,自由地跑去吃那草場(chǎng)上的嫩草。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年10月合集

Dans la Manche, me dit Ouest-France, les mytiliculteurs protestent contre la prolifération des araignées de mer, qui se régalement des mules de bouchot, le réchauffement les a rendu plus nombreuses, une profession est menacée, tout se tient...

在英吉利海峽, Ouest- France 告訴我,貽貝養(yǎng)殖者正在抗議蜘蛛蟹的擴(kuò)散,蜘蛛蟹也以 bouchot 騾子為食,全球變暖使它們數(shù)量更多,一個(gè)職業(yè)受到威脅, 一切都掛在一起. . . .

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Au-dessus du lac s’étendaient de vastes ? llanos, ? hautes plaines couvertes de graminées, où paissaient des troupeaux indiens. Puis, un marais se rencontra qui courait sud et nord, et dont on se tira, grace à l’instinct des mules.

湖上是一層一層的高原,長(zhǎng)滿了林草,印第安人的牛羊群就在那里放牧。過了這里是一片南北橫亙著的沼澤地,由于騾子有跨過沼澤地的本領(lǐng),大家安然渡過了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com