Les h?tels et les motels ont également été avisés.
旅館和汽車(chē)旅館也獲得類(lèi)似的通告。
Les résidences dans lesquelles les familles emménagent sont con?ues pour qu'elles puissent avoir une véritable vie privée; elles sont constituées d'appartements ou de chambres comparables à celles de motels.
住房區(qū)的構(gòu)想是要?jiǎng)?chuàng)造較獨(dú)立的家庭環(huán)境,向這些家庭提供社區(qū)內(nèi)的住房或汽車(chē)旅館式住房。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul h?tel (appartenant à 80?% au Gouvernement) et 260 chambres d'h?tel ou de motel au total à Tutui et à Mau'a.
它的旅游基礎(chǔ)設(shè)施很少,在圖圖伊拉島和莫烏島僅有一座旅館(政府擁有80%股份),共有260個(gè)旅館/汽車(chē)旅館的床位。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul h?tel (appartenant à 80?% au Gouvernement) et 260 chambres d'h?tel ou de motel au total à Tutuila et à Mau'a.
它的旅游基礎(chǔ)設(shè)施很少,在圖圖伊拉島和莫烏島僅有一座旅館(政府擁有80%股份),共有260個(gè)旅館/汽車(chē)旅館的床位。
Un?nombre croissant de filles fréquente aujourd'hui ce parc et s'y livre au racolage, mais la police ne peut rien faire parce que les filles sortent du parc avec leur partenaire pour se rendre dans des lieux privés ou des motels.
現(xiàn)在越來(lái)越多的女孩經(jīng)常去該公園拉客,但警察無(wú)能為力,因?yàn)檫@些女孩同其伙伴一起離開(kāi)公園前往私人住所或汽車(chē)旅館。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul h?tel (appartenant à 80?% au Gouvernement) et un nombre total de 260 chambres d'h?tel ou de motel, à Tutuila et à Mau'a et dans un certain nombre de petits établissements.
它的旅游基礎(chǔ)設(shè)施很少,只有一家旅店(政府擁有80%股份),在圖圖伊拉島和莫烏島共有260個(gè)旅館/汽車(chē)旅館房間,和幾個(gè)小旅館。
Un hebdomadaire parisien a révélé depuis Washington que, selon un groupe d'Israéliens qui accompagnaient Barak lors de son dernier voyage à Washington, le Secrétaire américain au commerce avait pris des dispositions pour que Barak puisse rencontrer les directeurs généraux de plusieurs grandes entreprises américaines afin d'évaluer les co?ts de la conversion de la rive nord occupée du lac de Tibériade en une zone touristique accueillant des douzaines d'h?tels, de motels, de piscines, de restaurants, de clubs de yacht et de casinos, ainsi qu'un aéroport civil privé.
“巴黎的一家新聞周刊從華盛頓報(bào)道,最近陪同巴拉克訪問(wèn)華盛頓的以色列團(tuán)體透露,美國(guó)商業(yè)部長(zhǎng)已安排巴拉克會(huì)晤美國(guó)幾家大公司的經(jīng)理,以便在一定程度上了解把被占領(lǐng)的太巴列湖北岸開(kāi)發(fā)成旅游區(qū)、建造幾十個(gè)旅館、汽車(chē)旅館、游泳池、餐館、游艇俱樂(lè)部和賭場(chǎng)以及一個(gè)私營(yíng)民用飛機(jī)場(chǎng)需要多少費(fèi)用。
Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contr?ler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des gar?ons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.
關(guān)于采取措施抑制需求并懲治意圖營(yíng)利使人賣(mài)淫行為,內(nèi)政和司法部向各司法實(shí)體、檢察院和法院提供工作支持,并同其他治安機(jī)構(gòu)進(jìn)行協(xié)調(diào),以采取措施,控制和監(jiān)督作為夜生活中心的各種場(chǎng)所,如酒吧、迪斯科舞廳、低級(jí)酒吧和汽車(chē)旅館等,因?yàn)檫@些場(chǎng)所允許或鼓勵(lì)男女兒童和青少年非法進(jìn)入,他們可淪為嫖娼對(duì)象。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com