中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Se courbent mollement comme de grandes palmes.

像大棕櫚一樣軟綿綿的彎著腰。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, les états Membres devant des arriérés ont réagi plut?t mollement au plan de versement.

然而,拖欠會費的成員國對繳款計劃的反應(yīng)相當(dāng)遲緩。

評價該例句:好評差評指正

Si vous lui faites la réflexion, il hausse les épaules, ne répond pas ou bredouille mollement que ? ce n’est pas sa vie ?.

如果你對他表示抗議,他只會聳聳肩膀,一言不發(fā)或者面了吧唧地回嘴說“這不是他的事情啊“。

評價該例句:好評差評指正

En Fédération de Russie, l'alcool et la toxicomanie sont les principales causes de la violence contre les femmes, et les lois sont mollement appliquées.

在俄羅斯聯(lián)邦,酗酒和吸毒是暴力侵害婦女行為的主要原因,但執(zhí)法力度很弱。

評價該例句:好評差評指正

Tout le contraire du nouveau Catherine Frot qui démarre très mollement, surtout pour elle et qui ne sera pas aidé, pour la suite de sa carrière, par les critiques.

而卡特琳娜-弗洛德新片就是另外一回事了,開局疲軟而且如潮的惡評對她以后的職業(yè)生涯不會有什么幫助。

評價該例句:好評差評指正

Outre l'incitation constante et la glorification du meurtre en tant que martyre, les dirigeants palestiniens condamnent mollement, de temps à autre, les atrocités terroristes, en vue d'amadouer la communauté internationale.

的確,在繼續(xù)進(jìn)行煽動和歌頌?zāi)切┲\殺者,將他們稱為烈士的同時,巴勒斯坦領(lǐng)導(dǎo)人偶爾也半心半意地譴責(zé)恐怖主義的殘暴,以此來安撫國際社會。

評價該例句:好評差評指正

Ma délégation est consternée de voir que les plans de réduction de la dette de 34?milliards de dollars pour 19 pays d'Afrique, annoncés par la Banque mondiale et le Fonds monétaire international, ont été appliqués mollement.

令我國代表團感到沮喪的是,世界銀行和國際貨幣基金所宣布的針對19個非洲國家的340億美元的一攬子債務(wù)減免計劃在執(zhí)行過程中一直顯得沒精打采。

評價該例句:好評差評指正

Si les institutions du Kosovo choisissent de s'engager mollement dans le processus d'établissement des normes, la communauté internationale et l'ONU ne doivent pas hésiter à faire une évaluation négative et à reporter le processus de détermination du futur statut.

如果科索沃機構(gòu)選擇半心半意地對待執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)程,國際社會和聯(lián)合國絕不能對進(jìn)行負(fù)面評價感到猶豫,并推遲決定未來地位的進(jìn)程。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《搖滾莫扎特》音樂劇

Vous miaulez mollement quand rugit votre envie .

你以為自己那妒忌的怒吼 其實只是弱爆了的貓叫。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'une des chaussettes de Harry se tortilla un peu puis retomba mollement au milieu du fouillis.

哈利的一只襪子軟綿綿地扭動一下,又落回到箱子里那堆亂七八糟的東西上。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Il toussota et se releva alors qu’Adam s’abandonnait mollement dans le fauteuil qui lui tendait les bras.

他咳嗽了幾聲,然后站起來,而亞當(dāng)此時雙腿發(fā)軟,跌坐在沙發(fā)椅上。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Hubert essuie un bide avec un dernier film au titre prémonitoire avant de s'enfoncer mollement dans l'oubli.

休帕在最后一部有著預(yù)言性標(biāo)題的電影中遭遇了失敗,最終黯然沉寂于人們的記憶中。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Son corps grassouillet reposait mollement au creux d'un grand fauteuil de cuir.

她胖乎乎的身體無力地靠在一張大皮扶手椅的凹陷處。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Je l'ai lachée aussit?t et le bras est retombé mollement.

我立即松手,手臂無力地垂下。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et il allongeait son bras et lui en entourait la taille. Elle tachait de se dégager mollement. Il la soutenait ainsi, en marchant.

他伸出胳膊,摟著她的腰。她軟弱無力地要掙開。他就這樣邊走邊摟著她。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Elle tire un peu, à peine, mollement, moelleusement, elle existe.

她輕輕地,輕輕地,輕輕地,輕輕地拉了一下,她存在。

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Les bouleaux s'inclinaient mollement au souffle du vent ; il y avait en eux de la vie comme les arbres en ont en plein été.

赤楊在風(fēng)中搖動,精神飽滿,像夏天的樹兒一樣。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Madame Boche ne lavait plus que mollement. Elle s’arrêtait, faisant durer son savonnage, pour rester là, à conna?tre cette histoire, qui torturait sa curiosité depuis quinze jours.

這時的博歇太太不再有氣無力地洗衣服。她索性停下手,讓打過肥皂的衣服漚一會兒,可以細(xì)聽這段歷史,這段兩星期來使她心懷好奇的故事。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Je suis s?re que si vous le demandiez à Monseigneur, dit mollement ma tante qui commen?ait à penser qu’elle allait être fatiguée, il ne vous refuserait pas un vitrail neuf.

“我相信,只要您向主教大人提出要求,他不會拒絕給您換一面新窗的,”我的姨媽有氣無力地說道;她已經(jīng)開始想到自己馬上就會感到累了。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les rideaux de son alc?ve se gonflaient mollement, autour d’elle, en fa?on de nuées, et les rayons des deux cierges br?lant sur la commode lui parurent être des gloires éblouissantes.

她床上的帳子微微鼓起,好像周圍繚繞的祥云,衣柜上點著兩支蠟燭發(fā)出的光線,在她看來,似乎成了耀眼的光輪。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’était la première fois qu’Emma s’entendait dire ces choses ; et son orgueil, comme quelqu’un qui se délasse dans une étuve, s’étirait mollement et tout entier à la chaleur de ce langage.

艾瑪是頭一回聽到說這種話;她開心得就像一個懶洋洋、軟綿綿、伸手伸腳躺在蒸汽浴盆中的人,沉浸在語言的溫馨中一樣。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Tous les os de son corps semblaient avoir fondu, il était affalé mollement sur le canapé, son corps et sa tête ne faisaient plus partie d’un tout. Il savait que tout était fini.

他身體里所有的骨頭似乎都融化了,他輕輕地倒在沙發(fā)上,他的身體和頭部不再是一個整體。他知道一切都結(jié)束了。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Son cheval le déposa mollement dans l’unique bourbier qui f?t sur la grande route, ce qui fit esclandre, parce qu’il fallut le tirer de là pour que la voiture du roi p?t passer.

他的馬把他輕輕地擱進(jìn)了大路上僅有的一個泥坑里,一片混亂由此而起,因為必須把他從泥坑里拉出來,好讓國王的車子通過。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Elle disait ces choses mollement, sans passion, habituée déjà aux bordées de Coupeau, raisonnant encore ses complaisances pour lui, mais ne voyant déjà plus de mal à ce qu’il pin?at, chez elle, les hanches des filles.

她慢條斯理地道出這些話來,絲毫也不激動,她對古波的粗言野語已經(jīng)習(xí)已為常了,雖然不是一味地對他獻(xiàn)殷勤,在家中看見他捏女人的大腿已不覺得有什么礙眼之處了。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Au-dessous de moi, les jardins descendent mollement vers la ville et, dans chaque jardin, s'élève une maison.

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Il tenait mollement son crayon, et des gouttes de sueur tombaient de ses doigts bagués sur le papier.

評價該例句:好評差評指正
Franck Ferrand raconte...

Et puis il y a un public qui commence mollement à s'intéresser à cette grande affaire et qui se massera bient?t sur le bord des routes.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com