中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Néanmoins, les attentats se multiplient comme ceux survenus ce matin au mausolée d'Al Askari.

襲擊事件仍在不斷出現(xiàn),正如今天上午發(fā)生阿斯卡里圣跡的襲擊那樣。

評價該例句:好評差評指正

Il est également recommandé qu'une zone protégée soit créée pour le mausolée du Sultan Murad.

還建議為 Sultan Murad 陵墓設(shè)立保護(hù)區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

數(shù)以百計(jì)的古代陵墓和堡壘被破壞。

評價該例句:好評差評指正

Le mausolée, le?minaret et une partie de la mosquée ont été rasés.

Chamaa陵墓、尖塔以及清真寺的一部分都被徹底摧毀。

評價該例句:好評差評指正

Cet accord a permis l'arrêt des hostilités et le transfert du contr?le du mausolée au grand chef religieux.

協(xié)議導(dǎo)致停止敵對行動和將對清真寺的控制移交給高級神職人員。

評價該例句:好評差評指正

En outre, le sort du temple rond caucasien albanais et du mausolée de Khojali, datant du XIVe siècle, demeure incertain.

高加索阿爾巴尼亞圓型神殿和14世紀(jì)的Khojaly陵墓的命運(yùn)也兇吉未卜。

評價該例句:好評差評指正

Ces combats étaient concentrés à Najaf et dans ses alentours, à proximité du mausolée de l'imam Ali et d'autres zones.

戰(zhàn)斗集中在納杰夫內(nèi)和周邊接近伊瑪目阿里清真寺和其他地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

La délégation du Comité a rendu hommage à l'ex-Président Ho Chi Minh et déposé une offrande en son honneur au Mausolée de Hanoi.

他和委員會的代表團(tuán)成員很榮幸地獲得越南社會主義共和國總理潘文凱先生的接見,總理先生表示歡迎委員會致力于設(shè)法導(dǎo)致巴勒斯坦問題的全面、持久和長期解決。

評價該例句:好評差評指正

Lors de consultations plénières tenues le 22?février, le Conseil a décidé d'un communiqué de presse condamnant l'attentat perpétré contre le mausolée des Imams à Samarra.

22日,安理會在全體磋商后同意向新聞界發(fā)表聲明,譴責(zé)對薩邁拉伊瑪目圣殿的襲擊。

評價該例句:好評差評指正

Ce mausolée, sacré pour les Chiites et les Sunnites et révéré par tous les Iraquiens quelle que soit leur religion, n'avait absolument aucune valeur militaire.

這一圣殿對于什葉派和遜尼派來說,都具有神圣的意義,而且受到所有伊拉克人的崇敬,無論其宗教信仰如何。

評價該例句:好評差評指正

Le couloir à l’extérieur du Taj Mahal. Je n’ose pas de voir de nouveau la mausolée, qui ne me donne qu’un souvenir douloureux, je préfère d’être dehors.

外圍的長廊。我怕再見到泰姬陵,這座陵墓刺痛了我曾經(jīng)受傷的心靈,還是躲在外圍比較穩(wěn)妥。

評價該例句:好評差評指正

En 2002, la compagnie a commencé à se concentrer sur l'exploitation minière, de traitement et de la pierre mausolée dans le domaine de la construction et de planification.

公司于2002年開始專注于礦山開采、石材加工及陵園建設(shè)和規(guī)劃領(lǐng)域。

評價該例句:好評差評指正

La recrudescence récente de la violence sectaire, exacerbée par le bombardement du mausolée d'Al Askari à Samarra, a fait des milliers de victimes, dont de nombreux enfants, parmi les civils.

最近宗派暴力事件增加,并因薩邁拉的Al Askari圣跡被炸而更趨惡化,結(jié)果造成了數(shù)以千計(jì)的平民傷亡,其中許多是兒童。

評價該例句:好評差評指正

Il n'y en a pas eu un mais deux, prononcés dans deux universités distinctes, en plus d'autres propos que j'ai tenus à l'occasion de ma visite au mausolée de l'Imam Khomeiny.

那不是作了一次演講,而是在兩所大學(xué)作了兩次講話,還有在參觀霍梅尼陵墓結(jié)束時說了一些話。

評價該例句:好評差評指正

En?réalité, il n'y a pas eu une allocution, mais deux, prononcées dans deux universités, et quelques propos tenus à la fin de ma visite au Mausolée abritant la dépouille mortelle de l'Iman?Khomeini.

我在兩個大學(xué)講了兩次話,而不是一次,還在參觀保存伊瑪姆霍梅尼的陵墓之后說了一段話。

評價該例句:好評差評指正

La principale cause en est la destruction le 22?février du mausolée des imams Ali al-Hadi et Al-Hassan al-Askari, qui a déclenché de nouvelles attaques contre d'autres sites religieux et d'autres actes de violence.

主要原因是2月22日伊瑪目阿里·哈迪和哈?!ぐ⑺箍ɡ锸サ畋粴?,造成隨后對其他宗教圣地的襲擊和其他暴力。

評價該例句:好評差評指正

Nous condamnons énergiquement les terribles attaques perpétrées ce matin contre les mausolées de l'imam Ali al-Hady et de l'imam Hassan al-Askari à Samarra, et nous partageons l'indignation du peuple iraquien face à ce crime.

我們強(qiáng)烈譴責(zé)今天早間對薩邁拉的伊瑪目阿里·哈迪和伊瑪目哈桑·阿斯卡里圣地的兇殘襲擊,我們與伊拉克人民一樣對這起罪行感到憤慨。

評價該例句:好評差評指正

La réunion a énergiquement condamné les attentats terroristes criminels perpétrés à la bombe contre l'ambassade de Jordanie et les locaux de l'Organisation des Nations Unies à Bagdad ainsi que contre le mausolée de Najar.

會議表示它強(qiáng)烈譴責(zé)轟炸駐巴格達(dá)約旦大使館和聯(lián)合國總部及納杰夫圣跡的恐怖主義罪行。

評價該例句:好評差評指正

Comme indiqué dans mon dernier rapport, l'Union européenne a versé 8?millions de dollars pour la restauration du mausolée al-Askariya à Samarra et d'autres sites culturels et religieux endommagés par des bombes et des violences sectaires.

我在上次報(bào)告中指出,歐洲聯(lián)盟為修復(fù)薩邁拉的阿斯卡里亞圣殿和其他被炸彈和宗派暴力摧毀的宗教和文化遺址捐助了800萬美元。

評價該例句:好評差評指正

L'attentat du 22?février contre le mausolée des imams Ali al-Hadi et Al-Hasan al-Askari à Samarra et les attentats qui ont suivi contre d'autres sites religieux étaient des crimes odieux, ainsi que les tentatives délibérées de fomenter un conflit religieux en Iraq et dans la région.

22日對薩邁拉伊瑪目阿里·哈迪和哈?!ぐ⑺箍ɡ锸サ畹囊u擊以及隨后對其他宗教圣地的襲擊是滔天罪行,也是蓄意激起伊拉克和該地區(qū)教派斗爭的企圖。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

Le Taj Mahal est un immense mausolée de marbre blanc.

泰姬陵是一座巨大的白色大理石陵墓。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Au 4e siècle, on lui a peut-être dressé un mausolée, et une nécropole se développe alors autour.

在4世紀(jì),人們可能為他建立了一座陵墓,并在周圍建立了一個大墓地。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Il s'agit d'un immense mausolée funéraire construit au 17e siècle pour accueillir la défunte épouse de l'empereur.

這是一座建于17世紀(jì)的巨大陵墓,用來安葬皇帝已故的妻子。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Il a été tour à tour mausolée, forteresse, puis prison, avant de devenir un musée national en 1925.

它又是陵墓、堡壘,然后是監(jiān)獄,1925年成為國家博物館。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Un an après, le pont effondré fait figure de mausolée.

一年后,倒塌的橋看起來像一座陵墓。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年10月合集

Les bombes ont explosé non loin d'un mausolée chiite très fréquenté le samedi.

周六,炸彈在繁忙的什葉派陵墓附近爆炸。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Et puis en Espagne les restes du dictateur Franco seront bien déplacés hors de son mausolée.

然后在西班牙,獨(dú)裁者佛朗哥的遺體將被很好地移出他的陵墓。

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

A l'approche d'octave cléopatre se retranche seul, dans le mausolée qu'elle possède près du palais.

在八度克利奧帕特拉獨(dú)自撤退時,在宮殿附近的陵墓里。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年8月合集

NV?: Il est accusé d'avoir participé à la destruction des mausolées de Tombouctou en 2012.

內(nèi)華達(dá)州:他被指控參與了2012年廷巴克圖陵墓的破壞。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2012年12月合集

Les habitants ont peur que les hommes armés s'attaquent maintenant aux mausolées situées dans les maisons et les lieux privés.

居民們擔(dān)心武裝人員現(xiàn)在會襲擊家庭和私人場所的陵墓。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2012年12月合集

ES : Dans le nord du Mali, les islamistes qui contr?lent Tombouctou ont détruit, aujourd'hui, de nouveaux mausolées de saints musulmans.

ES:在馬里北部,控制廷巴克圖的伊斯蘭主義者今天摧毀了新的穆斯林圣徒陵墓。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Il est donc décidé que les restes du dictateur Franco seront déplacés hors du mausolée où ce dernier repose depuis 43 ans.

因此,決定將獨(dú)裁者佛朗哥的遺體移出他已經(jīng)休息了43年的陵墓。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

Franco est actuellement enterré au sein d'un impressionnant mausolée à 50 kilomètres au nord-ouest de Madrid où s'est rendu Pierre Chaperon.

佛朗哥目前被埋葬在馬德里西北50公里處的一座令人印象深刻的陵墓中,皮埃爾·查佩?。≒ierre Chaperon)曾去過那里。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Autre dossier de la justice internationale: celui des mausolées de Tombouctou au Mali, détruits par le groupe armé Ansar Dine en 2012.

ZK:另一個國際正義案例:馬里廷巴克圖的陵墓,于2012年被武裝團(tuán)體Ansar Dine摧毀。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Ce site archeologique decouvert au 1974 au pied du mont Lishan est en fait le mausolée du 1er empreur chinois Qin Shi Huangdi, mort en 210 av. J.-C.

位于驪山腳下的考古遺址實(shí)際上是秦始皇陵,秦始皇于公元前210年去世。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

L'exhumation de l'ancien dictateur?de son mausolée est controversée et divise en Espagne, un pays?où le travail de mémoire provoque toujours une fracture politique.

這位前獨(dú)裁者從陵墓中挖掘出來在西班牙是有爭議和分裂的,這個國家的記憶工作仍然導(dǎo)致政治裂痕。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年11月合集

Officiellement, la branche armée du parti de dieu est présente pour protéger les lieux saints chiites, comme le mausolée de Saida Zaineb près de Damas.

正式地,上帝黨的武裝派別在場,以保護(hù)什葉派圣地,例如大馬士革附近的Saida Zaineb陵墓。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On lisait sur le fronton du mausolée : famille saint-méran et villefort ; car tel avait été le dernier v?u de la pauvre Renée, mère de Valentine.

墓碑的下面刻著“圣·米蘭維爾福家族”,因?yàn)檫@是可憐的麗妮——瓦朗蒂娜的母親——臨終時最后的愿望。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Kim Jong-un ne s’est pas rendu ce matin au mausolée où reposent les dépouilles momifiées de son père et de son grand-père, Kim Jong-il et Kim Il-Sung…

金正恩今天早上沒有去他父親和祖父金正日和金日成木乃伊遺體所在的陵墓。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo s’était jeté dans un taillis, et, caché derrière une large tombe, il guettait jusqu’au moindre mouvement de Morrel, qui peu à peu s’était approché du mausolée abandonné des curieux, puis des ouvriers.

基督山躲在一座大墳后面等著莫雷爾;莫雷爾走近那座剛建好但已被旁觀者和工匠所遺棄的墳?zāi)埂?/p>

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com