On peut contester la légalité de cette décision.
這條決議的合法性是可以爭論的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Le Chili le réclame depuis 2013 pour son implication, sa participation aux actes de torture subis par Victor Jara et d'autres citoyens chiliens et de leurs meurtres extrajudiciaires en dehors de toute légalité.
智利自 2013 年以來對(duì)他提出指控,理由是他參與了維克多·哈拉和其他智利公民遭受的酷刑行為, 以及他們在不合法的情況下進(jìn)行的法外謀殺。
En 1832, face à la réprobation générale et à la multiplication de scandales de plus en plus glauques, le Parlement britannique a sifflé la fin de la récréation après des années d'une situation impossible, aux frontières de la légalité.
1832年,面對(duì)普遍的反對(duì)和日益模糊的丑聞,英國議會(huì)在經(jīng)歷了多年不可能的情況后吹響了休會(huì)結(jié)束的口哨,接近合法性。
Vous l'avez compris, face aux déséquilibres contemporains, je ne crois pas à la loi du plus fort, quand bien même elle s'habillerait d'une forme de légitimité là où elle a perdu en réalité toute espèce de légalité.
正如你所理解的,面對(duì)當(dāng)代的不平衡,我不相信最強(qiáng)的法律,即使它穿著某種形式的合法性,它實(shí)際上已經(jīng)失去了各種合法性。
Jusqu'en début d'après-midi, la légalité de l'Europride avait été contestée par le tribunal administratif de Serbie, et par le ministre de l'Intérieur, l'un des plus droitiers du gouvernement actuel, pourtant présidée par une Première ministre ouvertement lesbienne.
直到下午開始,Europride 的合法性一直受到塞爾維亞行政法院的質(zhì)疑,和現(xiàn)任政府中最右翼之一的內(nèi)政部長,但由一位公開的女同性戀總理擔(dān)任主席。
Le gouvernement n'a quant à lui pas tenu à commenter ce discours et a simplement déclaré que compte tenu de la destitution Carles Puidgemont revenait à la justice de juger de la légalité de cette prise de parole.
政府不想對(duì)這次演講發(fā)表評(píng)論,只是宣布,鑒于 Carles Puidgemont 被解職,由法院來判斷該演講的合法性。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com