中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cette marchandise a été livrée en bonne condition.

貨物已完好無損地交付。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au ?terrorisme résiduel?.

這片法律無效區(qū)已經(jīng)被交付給了犯罪和恐怖殘余勢(shì)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les populations déplacées de Colombie sont en grande partie livrées à elles-mêmes.

哥倫比亞流離失所的人們基本上孤立無援。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, la quasi-totalité de la ville est livrée au banditisme et aux combats.

該市現(xiàn)在基本上匪徒橫行,交戰(zhàn)不斷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La République tchèque ne s'est livrée à aucune action de ce genre.

在捷克共和國境內(nèi)未采取此類行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小組有時(shí)會(huì)進(jìn)行持械搶劫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'acheteur n'a pas réglé les marchandises, qui ont été livrées en juillet.

買方?jīng)]有就7月交付的貨物支付貨款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est en Afghanistan que s'est livrée la dernière bataille décisive de la guerre froide.

阿富汗曾是冷戰(zhàn)的最后一場(chǎng)決定性戰(zhàn)斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une autre délégation s'est livrée à des observations d'ordre technique sur les deux programmes.

另一個(gè)代表團(tuán)對(duì)這兩個(gè)國家方案作了技術(shù)上的評(píng)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La commande n'avait pas encore été livrée lorsque la résolution 1572 (2004) a été adoptée.

訂貨在第1572號(hào)決議通過時(shí)尚未供應(yīng)完畢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines auraient pu arriver suffisamment t?t avant l'invasion du Kowe?t pour être livrées à l'acheteur.

有些貨物本來早在入侵之前就會(huì)抵達(dá)科威特,有足夠的時(shí)間交付給買方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Livrées à elles-mêmes, les parties resteront paralysées et bloquées.

如果被放棄不管,各方將依然處于癱瘓和凍結(jié)的狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'aide humanitaire peut être livrée sans entrave et automatiquement.

它們當(dāng)中也有人道主義免除管制;人道主義援助可不受限制和自動(dòng)地提供。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs tribunaux ont considéré que les marchandises livrées violaient cette disposition.

一些法院認(rèn)為交付的貨物違反了這一條款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles sont souvent frappées d'ostracisme et livrées à elles-mêmes.

她們常常受排斥,被迫自生自滅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La société nie toujours s'être livrée à de telles activités.

該公司仍然堅(jiān)稱其未曾參與任何這種活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autorités du pays se sont livrées à des enlèvements d'étrangers.

朝鮮當(dāng)局肆無忌憚地綁架外國人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme nous le savons tous, la guerre livrée au terrorisme sera longue.

我們大家知道,反恐斗爭將是長期的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'empêche, celles-ci sont menacées d'être livrées à la vindicte si elles ne respectent pas les exigences de transparence.

這并不防止他們免受到因不符合透明度要求而被列入指控的威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Personne n'est véritablement sorti vainqueur de la guerre récemment livrée au Liban.

近來在黎巴嫩發(fā)生的戰(zhàn)爭并沒有明顯的勝利者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Il regardait tous ces domestiques en grande livrée.

他—個(gè)個(gè)看過那些穿著華麗號(hào)衣的仆人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

D’abord c’était un laquais en livrée fort élégante qui lui avait ouvert.

首先,來給她開門的男仆穿著華麗的號(hào)衣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Et une fois que ces paires sont livrées, elles sont vendues en quelques semaines.

這些鞋子一被交付,就在幾周內(nèi)被售空了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars sonna : un laquais, vêtu d’une livrée éclatante, parut.

于是那金融家立刻搖了搖一只小鈴,一個(gè)身穿華麗制服的仆人應(yīng)聲而至。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

M. Valenod regarda un de ses gens en grande livrée, qui disparut, et bient?t on n’entendit plus chanter.

瓦勒諾先生朝一個(gè)穿著號(hào)衣的仆人看了一眼,仆人走開了,很快人們就聽不見歌聲了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語脫口說

Parmi les porcelaines livrées en mars. 20% ont été endommagées.

3月份發(fā)運(yùn)的瓷器, 出現(xiàn)了20%的破損。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克法語

Oui, oui, une voiture de 12 tonnes est livrée au domicile de Kilroy.

是的,一輛12噸的汽車就這樣送到了他家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語脫口說

Quand est-ce que la marchandise pourrait être livrée?

什么時(shí)候能發(fā)貨呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tu dois avoir une livrée neuve qu’on t’a apportée hier ?

“你昨天做了一套新制服?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
時(shí)尚密碼

Les invitations des défilés Vuitton de Nicolas Ghesquières sont livrées dans des enveloppes en cuir épi.

尼古拉·蓋斯奇埃爾的路易威登時(shí)裝秀邀請(qǐng)函是用表面為麥穗紋的皮革制成的信封寄送的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Ils vont représenter sur les murs des temples d'Abou Simbel la bataille livrée contre les Hittites.

他們將在阿布辛拜勒神廟的墻壁上描繪與赫梯人的戰(zhàn)斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Elle sera capturée puis livrée aux anglais avant d'être br?lée vive et de rentrer dans l'Histoire.

隨后她被捕獲并交給英國人,然后被活活燒死并載入史冊(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Pour la plupart, ces soldats en livrée blanche devaient faire demi-tour, leurs plateaux pillés avant d’avoir atteint leur but.

他們看起來像是一群穿著白色制服的士兵,每次還沒能巡視完整個(gè)戰(zhàn)場(chǎng),托盤上的酒就已經(jīng)被敵人洗劫一空。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

J’ai horreur de m’être livrée au premier venu, dit Mathilde en pleurant de rage contre elle-même.

“我厭惡我委身于隨便什么人,”瑪?shù)贍柕驴拗f,她恨她自己。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Shamengo

Livrées aux clients, principalement des grands restaurateurs, moins de deux heures après leur cueillette

蘑菇被采摘后,不到兩小時(shí)就會(huì),被送到顧客那里,顧客以大飯店為主。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'eau potable est alors livrée par camion-citerne.

然后由罐車運(yùn)送飲用水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans ce restaurant, plus d'une tonne de coquillages a été livrée.

在這家餐廳,送來了一噸多的貝類。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ils viennent de fuir Khartoum, la capitale soudanaise livrée à une guerre des chefs.

他們剛剛逃離喀土穆,蘇丹首都交戰(zhàn)的領(lǐng)導(dǎo)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

3 fermes de charpente transportées par barges ont été livrées au pied de l'édifice.

駁船運(yùn)輸?shù)?個(gè)結(jié)構(gòu)桁架已運(yùn)抵大樓腳部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Un huissier superbe, en gilet rouge, la livrée galonnée d’or, qui semblait les attendre sur le palier, redoubla leur émotion.

一位標(biāo)致的看守穿著紅色的背心,佩著金色的袖章,似乎在樓廳里等待著他們的到來,這使眾人更為激動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com