中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Mode de cristal litière pour chats est un agent nationaux d'octroi de licenses.

是時尚牌水晶貓砂的全國總代理。

評價該例句:好評差評指正

Cette vue fait litière des principes de responsabilité historique et de responsabilité des dirigeants.

這種觀點無視業(yè)已得到普遍認可的歷史責任原則和領導原則。

評價該例句:好評差評指正

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

自由化并未對這些差異作出區(qū)分;它對每一個國家都一視同仁。

評價該例句:好評差評指正

Nos nouveaux produits à la main pour créer l'art antique de la litière, par les clients comme.

我司的新產(chǎn)品手工古藝制造的床上用品,深受顧客的喜歡。

評價該例句:好評差評指正

La société de production de "les iris et les orchidées" marque best-seller de la litière dans tout le pays.

公司生產(chǎn)的“芝蘭”牌床上用品暢銷全國各地。

評價該例句:好評差評指正

La Société se spécialise dans la fabrication de tamis moléculaires, déshydratant, litière pour chats, attapulgite, et d'autres produits minéraux non métalliques.

本公司專業(yè)生產(chǎn)制造分子篩、干燥劑、貓砂、凹凸棒石粘土等非金屬礦系列產(chǎn)品。

評價該例句:好評差評指正

Principalement engagés dans les différents types de tissus tels que les rideaux, la libération de sable, de la litière, et les autres exportations.

主要從事各類家紡面料諸如窗簾、沙發(fā)布、床上用品等的出口。

評價該例句:好評差評指正

La société de litière pour chats, déshydratant à l'exportation vers l'Europe, les Amériques, l'Australie, le Moyen-Orient et d'autres internationales, ont une bonne réputation.

公司的貓砂、干燥劑出口歐洲、美洲、澳大利亞、中東等多個國際,有良好的信譽。

評價該例句:好評差評指正

Chaque Partie visée à l'annexe?I comptabilise toutes les variations des réservoirs de carbone suivants: biomasse aérienne, biomasse souterraine, litière, bois mort et carbone organique des sols.

每個附件一所列締約方締約方應核算下列碳集合的所有變化:地面生物量、地下生物量、廢棄物、枯木、土壤內(nèi)的有機碳。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons aussi veiller à ce que l'action préventive ne fasse pas litière des injustices ou des motivations sous-jacentes qui ont incité les populations à prendre les armes.

我們還必須確保,預防行動不要忽略導致人民拿起武裝的那些潛在的非正義現(xiàn)象或動機。

評價該例句:好評差評指正

Mais aussi pour les adultes, les nourrissons et les jeunes enfants, tels que les vêtements du patient, de la litière des éléments tels que la stérilisation, de désinfection.

還能對大人、嬰幼兒、病人等的衣物、臥具等物品消毒,殺菌。

評價該例句:好評差評指正

En outre, nous ne devrions pas, dans le cadre de nos efforts de prévention, faire litière des injustices et des motivations qui auraient été à l'origine du conflit.

此外,在我們預防性努力中,我們不應忘記可能引起沖突的潛在的非正義現(xiàn)象和動因。

評價該例句:好評差評指正

La puissance occupante fait litière de la dignité du peuple palestinien et de son droit fondamental de vivre décemment, alors que la communauté internationale demeure indifférente à la tragédie.

占領國剝奪了巴勒斯坦人民的尊嚴和作為人類體面生活的基本權(quán)利,而國際社會卻對這一悲劇置若罔聞。

評價該例句:好評差評指正

Option 2: Chaque Partie visée à l'annexe I comptabilise toutes les variations des réservoirs de carbone suivants: biomasse aérienne, biomasse souterraine, litière, bois mort, carbone organique du sol et produits ligneux récoltés.

附件一所列每一締約方應核算下列碳集合的所有變化:地面生物量、地下生物量、廢棄物、枯木、土壤內(nèi)的有機碳和伐木制品。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, la souveraineté n'autorise pas les états à faire litière de normes universelles et toute intervention dans les affaires des autres états doit être réalisée dans le cadre du système des Nations Unies.

然而,國家不能利用主權(quán)隨意踐踏普遍標準,對其他國家事務的任何干預必須在聯(lián)合國系統(tǒng)的框架內(nèi)進行。

評價該例句:好評差評指正

L'accusation selon laquelle le projet de résolution est dépourvu de pertinence et fait litière de la volonté de la communauté internationale, qui a tenté à maintes reprises d'assurer le respect du droit international et des principes défendus par l'Organisation des Nations Unies.

稱決議草案離題的指控藐視了國際社會的意愿,而國際社會則一再力求堅持國際法和聯(lián)合國支持的原則。

評價該例句:好評差評指正

Pour ce qui est de la résolution 1284 (1999), en réaffirmant les obligations de l'Iraq aux termes de résolutions antérieures, elle semble faire litière de huit années de coopération entre l'Iraq et l'Organisation des Nations Unies et ignorer que ce pays a respecté les résolutions relatives au cessez-le-feu.

至于第1284(1999)號決議,該決議重申伊拉克根據(jù)以往決議所負的義務,從而似乎忽略了伊拉克與聯(lián)合國之間八年的合作,以及伊拉克對有關?;饹Q議的遵循。

評價該例句:好評差評指正

Aussi longtemps que le Gouvernement du Hamas poursuivra sa politique de terreur à l'encontre de citoyens israéliens et fera litière des trois points de référence fixés par la communauté internationale -?renonciation à la violence, reconnaissance d'Isra?l et acceptation des accords signés antérieurement?- il n'y aura pas de coopération économique.

只要哈馬斯政府繼續(xù)其針對以色列公民的恐怖政策而無視國際社會確立的三項基準——放棄暴力、承認以色列并接受以前簽訂的協(xié)議——就不可能出現(xiàn)經(jīng)濟合作。

評價該例句:好評差評指正

Les accusations selon lesquelles son adoption n'a aucun rapport avec les principes de l'Organisation des Nations Unies et les obligations de ses membres reflètent la banqueroute de l'accusateur, qui ne dispose plus d'excuses et de justifications pour continuer à faire litière de la volonté de la communauté internationale et des instruments juridiques qu'elle défend.

指責本決議草案的通過與聯(lián)合國的原則及會員國的義務不相關的說法恰恰反映了指責者氣極敗壞,因為本決議草案已經(jīng)使它沒有借口和理由繼續(xù)蔑視國際社會的意愿和國際社會所遵循的法律。

評價該例句:好評差評指正

Cette guerre économique, conduite en temps de paix par le Gouvernement des états-Unis, a constitué dès ses débuts une violation du droit international et, durant la décennie en cours, a connu une recrudescence telle qu'elle prétend conférer un caractère extraterritorial aux actes de guerre, nuisant ainsi aux intérêts économiques légitimes de pays tiers, faisant litière des normes du droit international et de la législation intérieure de nombreux pays et suscitant un rejet croissant de la communauté internationale.

美國政府在和平時期導演的這場經(jīng)濟戰(zhàn)爭從一開始就構(gòu)成了對國際法的觸犯。 近十年來這場戰(zhàn)爭不斷升級,以至于到了試圖賦予其行為治外法權(quán)性質(zhì)的極端地步,損害了第三國的合法經(jīng)濟利益,無視現(xiàn)行國際法準則和眾多國家的國內(nèi)法,引起了國際社會與日俱增的反對。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Il est victime de violentes diarrhées et il est transporté en litière.

他患有劇烈腹瀉,被垃圾車運送。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cependant, après deux heures de route, la fatigue l’emporta, et il s’endormit sur la litière.

可是走了兩個鐘頭以后,他就感到疲倦而睡著了。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Il me semblait que mes lourdes semelles de plomb écrasaient une litière d’ossements qui craquaient avec un bruit sec.

我覺得我的沉重的鉛鐵靴底踏上了骸骨堆成的床墊,發(fā)出干脆的聲響。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Je te recommande de retirer les excréments de sa litière quotidiennement.

我建議你每天把貓砂盆里的糞便清除。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

? Bon ! bon ! fit Pencroff ! — La litière de monsieur l’ingénieur. ?

“好!”潘克洛夫說,“把擔架抬來?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Numéro 2: nettoyer sa litière. Ils sont très exigeants en matière d'hygiène.

清理它的貓砂盆。在衛(wèi)生方面,它們的要求很高。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Assure-toi qu'il y a toujours 5 à 7 centimètres d'épaisseur de litière dans son bac.

確保貓砂盆中始終有5到7厘米的墊料。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Toutes les deux semaines, change complètement la litière pour en mettre de la nouvelle.

每隔兩周,要把墊料都換成新的。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Votre litière est prête, et, dès que vous vous en sentirez la force, nous vous transporterons à notre demeure.

擔架已經(jīng)給你準備好了,只等你恢復了氣力,我們就把你抬回家去?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

En effet, toute cette litière sèche d’alfafares devait se consumer vite et ne pouvait arrêter longtemps des animaux audacieux.

是啊,那一堆干苜蓿草很快就會燒完,不能持久地擋住那些大膽的野獸啊!

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Il y faisait bon en effet, une bonne chaleur de bêtes vivantes, une bonne odeur de litière fra?che, tenue proprement.

這里的確不錯,充滿了活牲口發(fā)出的暖和氣,新鋪的干草散發(fā)出香味,收拾得非常干凈。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Tous s’arrêtèrent, et la litière fut déposée sur le sable. Cyrus Smith dormait profondément et ne se réveilla pas.

他們停了下來,把擔架放在沙地上,賽勒斯-史密斯在酣睡中還沒有醒來。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ce chat a vécu toute sa vie dans un sous-sol, sans litière.

- 這只貓一生都生活在地下室里,沒有亂扔垃圾。

評價該例句:好評差評指正
自然=未來

Ce sont les organismes présents dans la litière des sols qui le permettent comme les vers, les insectes et les champignons.

這是土壤垃圾中的生物體在發(fā)揮作用,如蠕蟲、昆蟲和真菌。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les plus aisés préfèrent la litière, un long brancard porté par 8 hommes en Orient, et plut?t tiré entre deux chevaux en Europe.

最富有的人更喜歡坐轎子,在東方是由8個人抬著的長擔架,在歐洲是由兩匹馬拉著的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il n'y a pas que les croquettes, il y a les litières, tout... Ca m'aide beaucoup.

不只是粗磨食物,還有垃圾,一切… … 它對我?guī)椭艽蟆?/p>

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Effectivement, il y a l'augmentation des croquettes, de la litière, des frais vétérinaires qui sont aussi en augmentation.

事實上,粗磨、垃圾和獸醫(yī)成本也在增加,這些成本也在增加。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Puis, quand Trompette, trempé de sueur, avait agonisé sur sa litière, Bataille s’était mis à le flairer désespérément, avec des reniflements courts, pareils à des sanglots.

后來,當“小喇叭”渾身浸透汗水,臥在草榻上奄奄一息的時候,“戰(zhàn)斗”傷心地嗅著它,打著短促的鼻息,好像在嗚咽哭泣。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Les chevaux n’avaient pas été oubliés. Une grande quantité de fourrage sec, amassé dans la ramada, leur servit à la fois de nourriture et de litière.

馬也沒有被忘記。院子里堆了大量的干藁草足以給它們吃飽之用。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il y avait sur une litière de matelas et de bottes de paille, dans la cuisine devenue l’ambulance, cinq hommes gravement atteints, dont deux gardes municipaux.

在那臨時成為戰(zhàn)地病房的廚房里,用草薦和草捆鋪的墊子上面躺著五個重傷員,其中兩個是保安警察。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com