中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

à l'alinéa a), le terme ??crise?? est trop limitatif.

⑵ (a)分段中的“危機”一詞過于狹窄。

評價該例句:好評差評指正

à l'alinéa b), le terme ??crise?? est trop limitatif.

(2) 在(b)分段中,“危機”二字限制性過大。

評價該例句:好評差評指正

à l'alinéa?a), le terme ??crise?? est trop limitatif.

⑵ (a)分段中的“危機”一詞過于狹窄。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons également des réserves quant au paragraphe 16 que nous considérons comme limitatif.

我們還對執(zhí)行部分第16段有保留,我們認為該段有限制性。

評價該例句:好評差評指正

Le personnel de l'Office travaille dans un environnement singulièrement limitatif, et même pour certains d'entre eux, extrêmement dangereux.

近東救濟工程處人員的工作環(huán)境受到極大的限制,一部分工作人員更是置身于危險境地。

評價該例句:好評差評指正

En tout état de cause, l'échange de données d'expérience ne doit pas constituer un facteur limitatif.

無論如何,分享經(jīng)驗本身絕不應(yīng)成為一種限制因素。

評價該例句:好評差評指正

Le nombre de pages que le rapport ne doit pas dépasser est néanmoins un facteur limitatif.

不過,報告所允許的頁數(shù)是個限制性因素。

評價該例句:好評差評指正

Mme?Spoljaric (Suisse) salue l'engagement de l'UNRWA et de son personnel, qui opère dans un environnement singulièrement limitatif et parfois dangereux.

Spoljaric女士(瑞士)向在極端受限并且有時是危險環(huán)境條件下工作的近東救濟工程處及其工作人員做出的奉獻表示敬意。

評價該例句:好評差評指正

Ce forum doit avoir un caractère intergouvernemental, non limitatif et consultatif et ne doit pas avoir de pouvoir de décision.

該論壇應(yīng)當(dāng)是不限成員名額的非決策性政府間協(xié)商論壇。

評價該例句:好評差評指正

Pour le Corps commun d'inspection des Nations?Unies, des ressources insuffisantes constituent un facteur limitatif, qui n'a pas permis d'appliquer pleinement la Convention.

聯(lián)合國聯(lián)合檢查組(聯(lián)檢組)確認,資金不足是阻礙本公約最佳部署的一項限制因素。

評價該例句:好評差評指正

La capacité limitée au niveau local est un facteur limitatif important de la planification et de l'application diligente des projets au niveau des provinces.

地方一級的能力有限是及時規(guī)劃和實施省級項目的一大制約因素。

評價該例句:好評差評指正

Pour le représentant du Pakistan, c'est l'obligation contractuelle qui doit servir de base à la création d'une s?reté et qui doit primer sur tout autre facteur limitatif.

他認為,合同義務(wù)應(yīng)當(dāng)是設(shè)立擔(dān)保權(quán)的依據(jù),應(yīng)當(dāng)優(yōu)先于其他限制因素。

評價該例句:好評差評指正

En ce qui concerne la reconstitution de la police afghane, le financement a été un problème, même si, jusqu'à présent, il n'a pas été un facteur limitatif.

在重建阿富汗警察方面,資金來源是一個問題,雖然它在目前還不是一個限制因素。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité a noté que, dans la version anglaise, les mots ??the focus of these measures??, à la dernière ligne du texte introductif, pourraient avoir un effet limitatif.

特設(shè)委員會注意到,起首部分最后一行中“這些措施的重點”這一措辭可能會有限制作用。

評價該例句:好評差評指正

La notion de violation grave de règles fondamentales n'exclut pas cette possibilité et, à cet égard, les conséquences visées à l'article 42 n'ont qu'un caractère indicatif et non limitatif.

嚴(yán)重違反基本規(guī)則的概念并不妨害這種可能性,就此而言,第42條中提到的后果是指示性的、非排他性的。

評價該例句:好評差評指正

En d'autres termes, l'administration publique est tenue de démontrer que l'information qu'elle souhaite soumettre à rétention dans le champ du régime limitatif d'exceptions est exposé en détail plus loin.

換言之,公共當(dāng)局必須表明它想隱瞞的信息屬于下文詳細說明的有限例外制度的范圍。

評價該例句:好評差評指正

Autre facteur limitatif, le prix n'est pas adapté aux marchés des pays en développement, ce qui explique en partie les chiffres de vente relativement plus faibles des études régionales (voir le tableau?5 ci-dessus).

另一個妨礙因素是,價格常常不能根據(jù)發(fā)展中國家市場進行調(diào)整,這是區(qū)域概覽銷售量比較低的部分原因(見上面表5)。

評價該例句:好評差評指正

L'Union interparlementaire ne peut, du fait de ce statut limitatif, donner la suite qui convient à la Déclaration du Millénaire et à la Déclaration des présidents des parlements nationaux adoptée à l'issue de la Conférence.

議會聯(lián)盟充分落實《聯(lián)合國千年宣言》和各國議會議長會議所通過宣言的能力受此地位的限制。

評價該例句:好評差評指正

Lors des consultations qui ont abouti à l'adoption de la résolution, le Groupe a exprimé son inquiétude face au caractère limitatif de l'appel d'offres lancé pour retenir les services d'une société de gestion des travaux.

在協(xié)商并最終通過決議期間,77國集團對苛刻擬訂競標(biāo)合同請求,雇用一家建筑管理公司負責(zé)執(zhí)行總計劃表示關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

Sa non-appartenance au système des Nations Unies constitue également un facteur limitatif qui fait qu'il lui est difficile de donner suite à des recommandations sur des questions qui ne sont pas directement liées à sa programmation.

其他的限制因素是銀行不屬于聯(lián)合國系統(tǒng)的一部分,因此,難以落實與其本身方案和議程無直接關(guān)系的主題。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com