Un modèle de lieu de travail laissant lace a la famille a été élaboré.
立陶宛建立了一種有利于家庭的工作場所模式。
C'est ainsi que l'on met en p lace, pour refaire l'éducation de ceux qui ont commis des actes de violence, des mesures qui ont pour but de prévenir la violence sexiste en détruisant les stéréotypes qui conduisent les hommes à réagir par la violence aux différends qui peuvent survenir dans les relations de couple.
因此,政府正在執(zhí)行措施對曾是虐待者的男性進行再教育,希望通過打破造成男性對夫妻沖突以暴力反應(yīng)的陳規(guī)定型觀念來預(yù)防性別暴力。
Au moment où l'Union africaine s'efforce de mettre en lace de nouveaux mécanismes pour désarmer les milices et recherche une solution pacifique dans le cadre d'un plan qui tient compte de la situation des rebelles, le Conseil de sécurité s'est immiscé et a agi à la hate pour exercer des pressions sur le Gouvernement, saper sa position, exigeant que le Gouvernement déploie ses forces pour désarmer les milices.
在非洲聯(lián)盟努力制定解除民兵的武裝和努力通過顧及反叛分子情況的計劃尋求和平解決之際,安全理事會插了進來,并匆匆忙忙采取行動向政府施加壓力,破壞政府的立場,要求政府部署部隊解除民兵的武裝。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com