中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Au c?ur de la ligne FenSe isolés pour faciliter l’installation des cables.

絕緣線芯分色,為電纜敷設安裝提供方便。

評價該例句:好評差評指正

Cette plage isolée est un vrai paradis.

這個遠離塵囂的海灘是真正的樂園。

評價該例句:好評差評指正

Cette plage isolée est un vrai paradis.

這個遠離塵囂的海灘是真正的樂園。

評價該例句:好評差評指正

Le malade doit rester rigoureusement isolé pour éviter tout risque de contagion.

病人應嚴格隔離以免把病傳染開來。

評價該例句:好評差評指正

Nous n'avons pas été isolés dans ce processus.

在這一進程中,我們并非孤軍作戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Ils assurent des services vitaux aux personnes agées isolées.

他們?yōu)楣陋毜木蛹依先颂峁┝瞬豢商娲姆铡?/p>

評價該例句:好評差評指正

Ces actions ont encore isolé davantage la population serbe.

這一行為使塞爾維亞人更加孤立。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, ces incidents ont été isolés et peu nombreux.

然而,這種事件為數(shù)不多,而且是孤立的。

評價該例句:好評差評指正

Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.

還有流動小組視察孤立的少數(shù)民族社區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

C'est l'?le habitée la plus isolée du globe.

該島是世界上最偏遠的有人居住島嶼。

評價該例句:好評差評指正

Le reste s'est réfugié dans des zones rurales isolées.

其余逃往周邊的農村地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.

這些技術使完全隔絕的地區(qū)可以輕而易舉地進行聯(lián)系與溝通。

評價該例句:好評差評指正

Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.

正如安理會成員知道的那樣,她們往往孤立無助。

評價該例句:好評差評指正

La société civile est plus active, mais ses activités sont isolées.

雖然民間社會更為積極,但其行動大都相互孤立。

評價該例句:好評差評指正

à l'heure de la mondialisation, aucun pays n'est isolé.

在全球化世界中,沒有一個國家是孤島。

評價該例句:好評差評指正

Le mur de séparation a déjà isolé des milliers de foyers.

隔離墻已造成數(shù)千戶巴勒斯坦家庭被隔絕。

評價該例句:好評差評指正

Troisièmement, aucune région n'est isolée des autres dans ce monde interdépendant.

第三,在這個相互關聯(lián)的世界,沒有哪個區(qū)域是一個自立的島嶼。

評價該例句:好評差評指正

Les réactions des pouvoirs publics ont été isolées et de portée limitée.

國家部門的對應措施零星而有限。

評價該例句:好評差評指正

L'UNESCO a également distribué l'étude susmentionnée sur les peuples autochtones isolés.

教科文組織還分發(fā)了上述有關與世隔絕的土著民族的報告。

評價該例句:好評差評指正

Dans le monde d'aujourd'hui, aucune partie à un conflit n'est isolée.

在今日世界里,沖突的任何當事方都不是孤立的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

國家地理

La vie était rude dans un endroit aussi isolé.

在如此偏遠的地方生活十分艱苦。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

C'est l'un des endroits les plus isolés du monde.

這是世界上最偏僻的地方之一。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Longue de 666km, cette route est l'une des plus isolées des états-Unis.

這條長666公里的公路是美國最偏僻的公路之一。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Le Premier ministre fran?ais, Jean Castex, cas contact du président, c'est lui aussi isolé.

法國總理讓-卡斯特,作為密切接觸過總統(tǒng)的人,他將接受隔離。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Il s'agit du village le plus isolé du Groenland.

這里是格陵蘭島最偏僻的村莊。

評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

J'étais bien plus isolé qu'un naufragé sur un radeau au milieu de l'océan.

我比大海中伏在小木排上的遇難者還要孤獨得多。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

" Arc-en-Ciel" , " Plage Isolée" , J'aime beaucoup leurs chansons.

《Arc-en-Ciel》,《Plage Isolée》,我非常喜歡他們的歌曲。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

On ne sera plus isolé du réseau d'assainissement.

而且這不會隔絕下水道系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+1 (A1)

Vous savez, l'appartement est petit et très bien isolé.

您知道的,這套公寓很小而且很獨立。

評價該例句:好評差評指正
自然=未來

Nous avons isolé des bactéries qui pouvaient produire des polysaccharides.

我們分離出了可以生產多糖的細菌。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis qui roula en notes isolées, se calmant à grand’peine.

好不容易才變成零星的叫聲,慢慢靜了下來。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

C'est du moins ce que des chercheurs américains ont remarqué en étudiant le cerveau de souris isolées.

至少這是美國研究人員在研究隔離小鼠的大腦時所注意到的。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Et cette terrine n'est pas un cas isolé.

而且,這不是一個孤立的案例。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

En particulier, ils avaient exigé que les membres d'une même famille fussent toujours isolés les uns des autres.

他們特別要求同一個家庭的成員必須始終互相隔離。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Et c’est pas un cas isolé.

而且這不是個例。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

L'archipel d'Hawaii est le plus isolé du monde, mais il accueille beaucoup de touristes.

夏威夷群島是世界上最與世隔絕的群島,但它卻迎來了許多游客。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

On désarmait dans les rues les sentinelles isolées et les gardes nationaux allant à leur municipalité.

街上單獨的哨兵和回到區(qū)公所去的國民自衛(wèi)軍被人解除了武裝。

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

Le cirque de Mafate est un peu plus sec et isolé.

Mafate冰斗略微干燥點、偏僻點。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Isolés du reste du monde, ces lieux vivent au rythme d’étranges croyances.

這些地方與世隔絕,按照信仰中奇怪的節(jié)奏生活。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Là-bas, le capitaine vit un enfer, il est mal nourri, totalement isolé.

在那里,上尉過著地獄般的生活:食物匱乏、與世隔絕。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com