Nous devons donc faire preuve de flexibilité et d'inventivité.
我們必須具有靈活性和創(chuàng)新精神。
L'EDB possède aussi un organe d'investissement qui est le ?bras visible? du Gouvernement, chargé de promouvoir la productivité, l'inventivité et la compétitivité des entreprises de Singapour par différents moyens.
經(jīng)發(fā)局下設(shè)一個投資機構(gòu),作為政府通過不同渠道促進新加坡公司生產(chǎn)力、創(chuàng)新能力和競爭力的“看得見的手”。
Pour satisfaire à la condition d'inventivité, l'invention doit impliquer une activité inventive, c'est-à-dire qu'elle ne doit pas être évidente pour une personne ayant une connaissance moyenne du domaine technique considéré.
創(chuàng)造性檢驗要求發(fā)明顯示出創(chuàng)造性的步驟,該步驟不能由具有該技術(shù)領(lǐng)域普通知識的人員所聯(lián)想到。
Si nous voulons faire évoluer le Conseil de sécurité dans un sens plus conforme aux réalités du monde contemporain, nous devons tous faire preuve de souplesse et d'inventivité dans les modalités de la réforme.
如果我們希望安全理事會朝著更好地反映當(dāng)今世界現(xiàn)實的方向發(fā)展,我們大家就必須在改革方式問題上表現(xiàn)出靈活性和創(chuàng)造性。
Pour cela, nous devons chercher à améliorer nos mécanismes de conformité et de vérification en faisant preuve d'inventivité, à la fois dans le cadre du Traité et dans le contexte plus large des Nations Unies.
在此過程中我們必須努力創(chuàng)造性地改善我們的遵守與核查機制,無論是在條約構(gòu)架內(nèi)還是在更廣泛的聯(lián)合國范圍內(nèi)。
Comment un état peut-il espérer se reconstruire sans s'appuyer sur l'énergie de son peuple, son inventivité, son esprit d'entreprise, sans lui garantir une liberté d'expression et d'association qui lui permette de pleinement exprimer son potentiel?
如果不能利用其人民的精力、創(chuàng)造性和企業(yè)精神,不能保障確保人民充分發(fā)揮潛力的言論和結(jié)社自由,一個國家怎能希望進行重建?
Les prescriptions prévues dans l'Accord sur les ADPIC en matière d'octroi de brevets - nouveauté, inventivité et application industrielle - sont susceptibles d'interprétation en vertu de la législation nationale et chaque pays peut prendre ses décisions selon la situation locale.
根據(jù)《涉貿(mào)產(chǎn)權(quán)協(xié)定》授予專利的要求—— 新穎性、發(fā)明步驟和工業(yè)適用性 可依國家立法的規(guī)定作出解釋,而每個國家可根據(jù)國情作出決定。
Il existe d'autres types de rémunérations : la prime à l'innovation, à la rationalisation et d'autres primes liées à l'inventivité, des primes récompensant 50 ans de service, des indemnités de solidarité, des indemnités journalières, des primes pour voyage d'affaire, des versements aux fonds de pension, etc.
革新獎金、合理化建議獎金以及其他類型的發(fā)明獎、慶典獎品、安慰補助、每日津貼、野外工作補貼以及養(yǎng)恤金。
Il faudrait privilégier des mesures qui considèrent les jeunes comme un atout, notamment des actions visant à développer l'esprit d'entreprise et l'inventivité, des services de microcrédit pour le travail indépendant, la création d'emplois locaux et le placement et les compléter par une vaste gamme de possibilités d'emploi temporaire à l'étranger.
應(yīng)該采取把青年當(dāng)成寶貴財富的措施,包括采取行動加強青年的事業(yè)心和創(chuàng)新技能,給自營職業(yè)者提供小額貸款服務(wù),創(chuàng)造國內(nèi)就業(yè)機會和工作安置,并輔助以大規(guī)模海外臨時工作的機會。
Malgré cela, et en dépit de l'inventivité, du professionnalisme et de la bonne disposition de tous à entamer des négociations dans cette auguste enceinte, nous ne sommes pas encore parvenus au consensus nécessaire pour ramener la Conférence à la tenue de négociations efficaces dans le domaine du désarmement, après tant d'années d'inaction.
然而,盡管這一莊嚴(yán)大廳中所有談判者表現(xiàn)出了創(chuàng)造性,敬業(yè)精神和決心,我們依然沒有找到必要的共識,以使裁談會在多年的無所作為之后重返實際的裁軍談判。
Le Gouvernement a défini le plan de développement technique de l'état et n'a négligé aucun effort pour le promouvoir, a renforcé la coopération innovatrice entre les scientifiques, les techniciens et les producteurs dans le cadre d'une campagne énergique et massive d'innovation technique et a pris des mesures visant à privilégier ceux qui, par leur inventivité, leur ingéniosité et leur remise en question, contribuent au progrès technique durable, et donc au développement de l'économie nationale.
政府制訂并積極地推行國家技術(shù)發(fā)展規(guī)劃,增強科學(xué)家、技術(shù)人員和生產(chǎn)者的創(chuàng)造合作,強有力地推動了大規(guī)模的技術(shù)革新運動,并采取了措施獎勵以創(chuàng)造發(fā)明、真才實學(xué)和生產(chǎn)革新促進國民經(jīng)濟發(fā)展的人推動技術(shù)穩(wěn)步發(fā)展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
S.Gastrin: A grand renfort de sapins, décorations et vidéos de l'Avent, les influenceurs et influenceuses redoublent d'inventivité pour mettre en scène la période des fêtes, qui est cruciale pour leur business.
- S.Gastrin:在圣誕樹、裝飾品和降臨節(jié)視頻的幫助下,有影響力的人正在加倍發(fā)揮創(chuàng)造力來舉辦對他們的業(yè)務(wù)至關(guān)重要的節(jié)日季。
C'est parce que nous avons besoin d'avoir toute notre énergie, toute notre inventivité, toute notre combattivité, tourné vers l'objectif que nous nous sommes donnés tous ensemble. Nous sommes en train de faire l'histoire, chacun d'entre nous.
這是因為我們需要把所有的精力、所有的創(chuàng)造力、所有的斗志都集中在我們共同設(shè)定的目標(biāo)上。我們每一個人都在創(chuàng)造歷史。
Mais si le naufrage du Titanic a tant marqué c'est qu'il correspond à une sorte de mythe : les hommes punis pour leur orgueil, défaits alors qu'ils pensaient que leur inventivité en faisait les égaux des dieux.
但是,如果泰坦尼克號的沉沒具有如此大的意義,那是因為它對應(yīng)于一種神話:人們因他們的驕傲而受到懲罰,當(dāng)他們認(rèn)為自己的創(chuàng)造力使他們與神靈平等時,他們被打敗了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com