中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cette dernière comprend des estimations calculées par interpolation pour chaque indicateur démographique et présentées dans les formats Excel et ASCII.

后者包括以Excel格式和數(shù)據(jù)庫(kù)格式發(fā)布的每項(xiàng)人口指標(biāo)的內(nèi)推估計(jì)數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsqu'un pays n'a pas fourni de données chronologiques complètes, le système offrira les instruments d'interpolation et d'extrapolation appropriés pour évaluer les valeurs manquantes.

當(dāng)一個(gè)國(guó)家沒(méi)有提供完整的時(shí)間序列數(shù)據(jù)時(shí),系統(tǒng)將為計(jì)算遺漏值提供恰當(dāng)?shù)牟逖a(bǔ)和推斷手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il?faudrait procéder par analyse et interpolation des données rétrospectives résultant de la surveillance de la qualité de l'air pour estimer les concentrations de polluants.

應(yīng)當(dāng)使用歷史性空氣質(zhì)量監(jiān)測(cè)數(shù)據(jù)的分析和內(nèi)推法數(shù)據(jù),以便估算污染的密集度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'interpolation peut servir à calculer un ajustement pour une année d'inventaire donnée si?les valeurs examinées de l'année précédente et de l'année suivante sont disponibles.

在有相鄰年份的審評(píng)值時(shí),可以利用這一方法計(jì)算某一清單年的調(diào)整數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les lacunes dues à une notification incomplète par certaines Parties visées à l'annexe?I ont été comblées par simple interpolation ou à l'aide des dernières données disponibles.

說(shuō) 明:由于有些附件一締約方報(bào)告的不完整而產(chǎn)生的數(shù)據(jù)空缺采用簡(jiǎn)單的添改和最近獲得的數(shù)據(jù)予以填補(bǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les lacunes dues à une notification incomplète de certaines Parties visées à l'annexe?I ont été comblées par simple interpolation ou au moyen des données disponibles les plus récentes.

因有些附件一締約方報(bào)告不完整引起的數(shù)據(jù)空缺采用簡(jiǎn)單的添改和最近的現(xiàn)有數(shù)據(jù)予以填補(bǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si elle utilise ces méthodes, l'équipe d'examen devrait suivre les indications concernant l'extrapolation et l'interpolation des tendances données à la section?7.3.2.2 du guide des bonnes pratiques du GIEC.

如果使用外推法和/或內(nèi)插法,專家審評(píng)小組應(yīng)該遵行氣專委良好做法指導(dǎo)意見(jiàn)7.3.2.2節(jié)提到的趨勢(shì)外推法和內(nèi)插法指導(dǎo)意見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les lacunes dues à une notification incomplète de certaines des Parties visées à l'annexe?I ont été comblées par simple interpolation ou au moyen des données disponibles les plus récentes.

因有些附件一締約方報(bào)告不完整引起的數(shù)據(jù)空缺采用簡(jiǎn)單的添改和最近的現(xiàn)有數(shù)據(jù)予以填補(bǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parallèlement, il conviendrait de collecter des informations socioéconomiques au niveau macro, statistiques et non statistiques, et d'utiliser une méthode d'interpolation appropriée permettant d'intégrer ces informations dans une cartographie spatiale.

與此同時(shí),應(yīng)當(dāng)收集宏觀一級(jí)的統(tǒng)計(jì)和非統(tǒng)計(jì)的社會(huì)經(jīng)濟(jì)信息,應(yīng)采用適當(dāng)?shù)膬?nèi)插法,使空間制圖能夠納入這一信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La position de l'isobathe de 2?500 mètres, dont les coordonnées ont été calculées par interpolation linéaire des profondeurs à partir des profils bathymétriques composites, est indiquée sur la même carte.

500公尺等深線的坐標(biāo)點(diǎn)是采用海底深度線性插值法、按照組合測(cè)深剖面圖計(jì)算出來(lái)的;其位置見(jiàn)北冰洋圖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si elle utilise des méthodes d'extrapolation ou d'interpolation, l'équipe d'examen devrait suivre les indications concernant l'extrapolation et l'interpolation des tendances données à la section?7.3.2.2 du guide des bonnes pratiques du GIEC.

如果使用外推法和/或內(nèi)插法,專家審評(píng)小組應(yīng)該遵行氣專委良好做法指導(dǎo)意見(jiàn)7.3.2.2節(jié)提到的趨勢(shì)外推法和內(nèi)插法指導(dǎo)意見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Parties devraient pour ce faire utiliser l'une des techniques prévues dans le guide des bonnes pratiques du GIEC (recoupement, substitution, interpolation et extrapolation, par exemple) pour déterminer les valeurs manquantes.

在這類情況下,締約方應(yīng)使用氣專委良好做法指導(dǎo)意見(jiàn)中提供的辦法之一(如?:重疊法、替代法、內(nèi)插法和外推法)確定缺失的數(shù)值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les coordonnées des points de l'isobathe de 2?500 mètres ont été calculées par interpolation linéaire selon les coordonnées et les profondeurs des points voisins du profil, par les formules indiquées dans la demande.

500公尺等深線的坐標(biāo)點(diǎn)是根據(jù)劃界案細(xì)列的準(zhǔn)值、把剖面圖上相鄰各點(diǎn)的坐標(biāo)和深度值進(jìn)行線性內(nèi)插而算出的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Parties visées à l'annexe?I devraient pour ce faire utiliser l'une des techniques prévues dans le Guide des bonnes pratiques du GIEC (recoupement, substitution, interpolation et extrapolation, par exemple) pour déterminer les valeurs manquantes.

在這類情況下,附件一締約方應(yīng)使用氣專委良好做法指導(dǎo)意見(jiàn)中提供的辦法之一(如:重疊法、替代法、內(nèi)插法和外推法)確定缺失的數(shù)值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par souci de présenter des séries homogènes, on a pallié certains manques mineurs dans les données en procédant par simple interpolation ou en utilisant les données se rapportant à l'année antérieure pour laquelle des renseignements avaient été communiqués.

為保證趨勢(shì)的一致性,報(bào)告中出現(xiàn)的一些小差距用簡(jiǎn)單的填改或者上一年度報(bào)告的數(shù)據(jù)予以填補(bǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les cartes ont été interpolées à l'aide du logiciel ILWIS (Système intégré d'information sur les terres et les bassins hydrographiques) utilisant la méthode d'interpolation par krigeage et un système mondial de localisation (GPS) pour mesurer la position exacte de chaque échantillon, afin d'obtenir des cartes de compactage et de la teneur en humidité avec leurs coordonnées réelles.

在土地和水綜合信息系統(tǒng)軟件的幫助下,使用克利金內(nèi)插法和全球定位系統(tǒng)內(nèi)插了幾份圖表,對(duì)每份樣品的精確位置作了測(cè)量,目的是獲取帶有實(shí)際坐標(biāo)的夯實(shí)圖和濕度圖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com