中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.

刑期結束后,他受行政拘留。

評價該例句:好評差評指正

Environ 750 d'entre eux étaient en internement administratif, sans inculpation ni procès.

其中約有750名屬于未經起訴或審判的行政拘留。

評價該例句:好評差評指正

Environ 800 personnes sont placées en internement administratif sans chef d'inculpation ni jugement.

大約800人被行政拘押,沒有指控也不進行審判。

評價該例句:好評差評指正

Après avoir subi un long interrogatoire??le détenu est condamné à l'internement administratif.

受到長時間審訊后……,受拘留者被判處行政拘留。

評價該例句:好評差評指正

Selon la source, ces quatre personnes ont été placées en internement administratif sans?inculpation ni jugement.

據(jù)來文提交人講,這四名婦女未經起訴或審判就被行政拘留。

評價該例句:好評差評指正

Dans certains cas, l'internement administratif dure depuis sept ans.

一些人……受行政拘留長達七年之久。

評價該例句:好評差評指正

Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.

這種拘留可以被軍事命令無限延長。

評價該例句:好評差評指正

Sauf indication contraire, l'analyse ci-après concerne l'internement administratif des migrants.

除非另外注明,本分析主要側重于對移徙者的行政拘留。

評價該例句:好評差評指正

La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.

他的拘留期是無限制的,至今已經被拘留了一年多。

評價該例句:好評差評指正

Les mesures d'internement consistent à placer le mineur dans un établissement éducatif.

收容措施包括將未成年人收容于教育機構中。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité spécial a été informé que l'internement administratif se pratique toujours.

特別委員會獲悉,行政拘留的做法在繼續(xù)。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l justifie l'internement administratif en se fondant sur l'article 78 de la quatrième Convention de Genève.

以色列辯解說它是根據(jù)《第四號日內瓦公約》第七十八條進行行政拘留的。

評價該例句:好評差評指正

Une audition est organisée si des mesures d'internement ou de garde sont envisagées.

如適用收押或收容措施,須有法院聽審。

評價該例句:好評差評指正

Certains avaient été gardés pendant plus de deux ans en internement administratif pour d'obscurs motifs.

其中有些在原因不明的情況下被行政拘留了兩年多。

評價該例句:好評差評指正

L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.

送精神病院或某機構的措施至多可以持續(xù)一年。

評價該例句:好評差評指正

Il faut régler ce problème par l'identification, la séparation, le désarmement et l'internement des combattants.

必須通過對戰(zhàn)斗人員進行身份鑒定、隔離、解除武裝以及收容等辦法來處理這一問題。

評價該例句:好評差評指正

Suivant certaines législations nationales, il n'existe pas de recours judiciaire contre l'internement administratif des migrants.

一些國家法律并未規(guī)定對遷徙者實行行政拘留必須經過司法審議。

評價該例句:好評差評指正

Dans un certain nombre de pays, des installations spéciales destinées à l'internement administratif des migrants ont été construites.

一些國家建造了對移徙者作行政拘留的專門設施。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe de travail examine également les questions liées à l'internement administratif des demandeurs d'asile et des immigrants.

該工作組的另一項任務是審查與行政拘留要求庇護者和移民有關的問題。

評價該例句:好評差評指正

Le?thème de l'invalidité est principalement abordé à propos de la législation relative à l'internement d'office des malades mentaux.

殘疾問題主要在涉及非自愿治療精神病人的立法的情況下才討論。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

藝術家的小秘密

Ses ?uvres sont tellement virtuoses qu’elles lui permettent d’abréger son internement.

他的作品是如此的精湛,以至于讓他縮短了被關押的時間。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

A l'époque, les psychiatres qui l'ont examiné n'auraient pas recommandé son internement.

當時,檢查他的精神科醫(yī)生不會建議他被拘留。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

En cause, en particulier, la question de ces camps d'internement qui se sont multipliés depuis 2014.

問題,特別是,這些自2014年以來成倍增加的拘留營的問題。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais la brochure commerciale ne mentionne pas un fait historique: pendant la guerre, ce lieu fut un camp d'internement.

但商業(yè)宣傳冊并沒有提到一個歷史事實:戰(zhàn)爭期間,這里是一個拘留營。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Tous passent par la Lybie, pays en guerre civile aux frontières poreuses, où ils sont battus, ran?onnés, violés, dans des camps d’internement aux mains de miliciens sans scrupules.

他們都要經過敘利亞,這個國家正處于內戰(zhàn)之中,邊境漏洞百出,他們在那里被毆打、勒索贖金、強奸,被肆無忌憚的民兵關押在拘留營中。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Le passé d'E.Boulares est émaillé de troubles psychiatriques et d'internements.

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2015年二季度合集

En moins de cinq mois, entre 20 000 et 30 000 personnes meurent sous les bombes, tandis que plus de 300 000 autres sont évacuées vers des camps d’internement surveillés et ces camps se trouvent rapidement saturés.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com