中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Il s'agit d'un organe gouvernemental interministériel consultatif permanent.

該委員會是一個常設(shè)的政府部門間協(xié)商機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.

各國的部門間協(xié)調(diào)總體較為薄弱。

評價該例句:好評差評指正

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增強部際間的協(xié)作是一個令人特別關(guān)切的問題。

評價該例句:好評差評指正

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委員會關(guān)注的是缺乏一個部際的協(xié)調(diào)機制。

評價該例句:好評差評指正

Un certain nombre de ces pays conduisent des examens interministériels des autorisations.

其中有些國家對出口許可證進行機構(gòu)間審查。

評價該例句:好評差評指正

Les trois dernières conventions sont à l'examen devant un Comité interministériel.

部際委員會正在審查其余3項公約。

評價該例句:好評差評指正

Le Coordonnateur interministériel des retours des Institutions provisoires participe fréquemment à ces réunions.

臨時自治機構(gòu)回返問題部際協(xié)調(diào)員參加了會議。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement devrait aussi renforcer les structures de coordination interministérielles pour les retours.

在回返問題上,政府應(yīng)加強部長間協(xié)調(diào)結(jié)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Le PAM a également entrepris un examen interministériel de son programme en Ha?ti.

糧食計劃署還對其在海地的方案進行了部門間審查。

評價該例句:好評差評指正

Depuis sa création, le Comité interministériel s'est réuni deux fois en 2005.

自成立以來,區(qū)域部際委員會已開會兩次。

評價該例句:好評差評指正

L'examen interministériel des autorisations n'est donc pas une nécessité.

因此,機構(gòu)間許可證審查并非必要。

評價該例句:好評差評指正

Les trois dernières conventions font l'objet d'un examen au niveau interministériel.

目前,正在部際一級審查其余3項公約。

評價該例句:好評差評指正

Le Coordonnateur interministériel des retours a fait une analyse différente de la situation.

返回家園問題部會間協(xié)調(diào)員的評估則不同。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

在這方面,該部正在協(xié)調(diào)組織一個關(guān)于切割女性生殖器官的部際委員會。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil interministériel pour l'égalité des sexes est tenu d'assumer cette responsabilité.

部委間兩性平等理事會被要求對此負(fù)責(zé)。

評價該例句:好評差評指正

Une gouvernance économique efficace passe notamment par une étroite collaboration gouvernementale, interministérielle et interinstitutionnelle.

有效的經(jīng)濟治理要求,除其他事項外,密切開展政府內(nèi)部、部委間和機構(gòu)間的協(xié)作。

評價該例句:好評差評指正

Le programme est appliqué par un réseau interministériel et un réseau multiculturel de citoyens.

該方案通過一部際網(wǎng)絡(luò)和一多文化公民網(wǎng)絡(luò)推行。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, une commission interministérielle impliquant les agences humanitaires est en cours de création.

此外,正在成立包括人道主義機構(gòu)在內(nèi)的跨部委員會。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

現(xiàn)將所采取的行動按部際間協(xié)議的三個軸心加以闡述。

評價該例句:好評差評指正

Un comité interministériel sur la garde des enfants a récemment présenté un rapport au Gouvernement.

部際育兒委員會最近向政府提出報告。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語動畫小知識

Il active la cellule interministérielle de crise.

他啟動了危機情況下跨部門的組織。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Donc cette fois, son r?le sera vraiment interministériel, et la SGF va pouvoir éclairer l'action de tous les fonctionnaires.

因此,這一次它真正實現(xiàn)了跨部門統(tǒng)計,SGF能夠為所有公務(wù)員的行動提供信息。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Madame la Première ministre, cet après-midi, prendra une série de dispositions afin d'organiser la réponse interministérielle.

今天下午,總理女士,將采取一系列部際措施來進行應(yīng)對。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Le matin du jeudi 29 juin, une cellule interministérielle de crise est convoquée au ministère de l'Intérieur.

6月29日,星期四上午,內(nèi)政部召開了部際危機小組會議。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une cellule de crise interministérielle après une nouvelle nuit chaotique.

- 又一個混亂的夜晚之后,一個部際危機小組。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une cellule interministérielle de crise est activée.

一個部際危機小組已經(jīng)啟動。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

E.Macron a convoqué ce matin une cellule interministérielle de crise.

今天早上,馬克龍召集了一個部際危機小組。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

" Des violences injustifiables" , selon E.Macron, qui a convoqué une cellule de crise interministérielle.

召集部際危機小組的馬克龍表示,這是“不合理的暴力”。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'annonce se fera lors d'un comité interministériel de la Sécurité routière cet après-midi.

該公告將于今天下午在跨部門道路安全委員會上宣布。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

K.Baste: Une cellule interministérielle de crise a été activée tout à l'heure par E.Borne.

- K.Baste:E.Borne 早些時候啟動了一個部際危機小組。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

La Première ministre a activé la cellule interministérielle de crise pour coordonner les services de l'Etat et des départements.

總理已啟動部際危機小組,以協(xié)調(diào)國家和部門的服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

J.Benedetto: Signe de la gravité de la situation, le gouvernement a activé ce matin une cellule interministérielle de crise.

- J.Benedetto:情況嚴(yán)重的跡象,政府今天早上啟動了一個部際危機小組。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Selon l'Observatoire national interministériel de la sécurité routière, le nombre d'accidents liés à la consommation de stupéfiants est plut?t stable ces dernières années.

根據(jù)國家道路安全部際觀察站的數(shù)據(jù),近年來與吸食毒品有關(guān)的事故數(shù)量相當(dāng)穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

En route pour présider la 2e cellule de crise interministérielle, E.Macron s'est dit prêt à adapter le dispositif de maintien de l'ordre sans tabou.

在擔(dān)任第二屆部際危機小組主席的路上,E. Macron表示,他已準(zhǔn)備好在沒有禁忌的情況下調(diào)整警務(wù)系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ce n'est pas comme si le sujet n'était pas attendu par les Fran?ais, peut-être plus qu'une fête de la nature et un comité interministériel du vélo.

這并不是法國人沒有預(yù)料到的主題,也許不僅僅是一個自然節(jié)和一個部際自行車委員會。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

L'argent que rapportera cette vente, plusieurs centaines de milliers d'euros, voire des millions, sera entièrement reversé à la mission interministérielle de lutte contre les drogues et les conduites addictives.

- 此次銷售將帶來的數(shù)十萬歐元甚至數(shù)百萬歐元的資金將全部捐贈給打擊毒品和成癮行為的部際使命。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

Et en vue de cette échéance, le Premier ministre édouard Philippe a tenu aujourd'hui un second comité interministériel sur la transformation publique, la première réunion de ce type s'était déroulée il y a près de neuf mois.

鑒于這個最后期限,總理愛德華菲利普今天召開了第二次公共改革部際委員會, 這是大約九個月前舉行的第一次此類會議。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年6月合集

Le président ghanéen John Dramani Mahama a créé une mission interministérielle sur l'activité minière illégale, destinée à arrêter, poursuivre et expulser les ressortissants étrangers ayant participé à une exploitation minière clandestine à petite échelle et à punir les habitants locaux impliqués.

加納總統(tǒng)約翰·德拉馬尼·馬哈馬(John Dramani Mahama)設(shè)立了一個關(guān)于非法采礦的部際特派團,以逮捕、起訴和驅(qū)逐參與秘密小規(guī)模采礦的外國國民,并懲罰參與其中的當(dāng)?shù)鼐用瘛?/p>

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

" La lutte contre le harcèlement sera la priorité de la prochaine rentrée." C'est ce qu'a promis E.Borne hier, avec un plan interministériel entre l'Education et la Justice, pour que les établissements signalent " de fa?on systématique" ces faits aux procureurs.

“打擊騷擾將是下一學(xué)年的首要任務(wù)。 ” 這是 E. Borne 昨天承諾??的,教育和司法部之間有一項跨部門計劃,以便機構(gòu)“系統(tǒng)地” 向檢察官報告這些事實。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Un comité interministériel sera consacré demain au sujet, à Matignon.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com