中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Si vous devez l'injurier, vous devez certainement avoir des preuves.

你們?nèi)绻R他,當(dāng)然必須有證據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.

他們嘲笑她,并污辱她和她的埃及丈夫。

評價該例句:好評差評指正

De manière générale, il est interdit d'injurier une personne (art.?261 à?271 du Code pénal néerlandais).

總之,法律(荷蘭《刑法》第261-271條)禁止污辱他人。

評價該例句:好評差評指正

En Cisjordanie, les forces d'occupation israéliennes continuent de harceler, d'injurier et de tuer des civils palestiniens.

在西岸,以色列占領(lǐng)軍繼續(xù)騷擾、傷害和殺害巴勒斯坦平民。

評價該例句:好評差評指正

Elle a été frappée avec des batons et des fils de fer, rouée de coups de pied, insultée et injuriée.

審訊者用木棍和電線抽打她、用腳踢她、并侮辱和嘲弄她。

評價該例句:好評差評指正

Vous oubliez que c'est moi à qui vous avez affaire, monsieur, moi que vous avez, non seulement injurié, mais frappé !

“你忘了,先生,你該找我,你不僅罵了我,甚至還打了我!”

評價該例句:好評差評指正

Le Comité note également que l'état partie n'a pas contesté le fait que le requérant a bel et bien été molesté et injurié.

委員會還注意到,締約國沒有質(zhì)疑申訴人確實受到人身傷害和辱罵。

評價該例句:好評差評指正

Le principe général selon lequel un acte illicite ne peut créer de droits -?ex injuria jus non oritur?- est reconnu dans le droit international.

非法行為不能產(chǎn)生法律權(quán)利(侵權(quán)行為不得產(chǎn)生權(quán)利)這條一般原則是國際法廣泛承認(rèn)的。

評價該例句:好評差評指正

Ces hommes ont fouillé chacune des pièces de la maison, terrorisant et injuriant les membres de la famille de l'auteur, même les jeunes enfants.

這群人搜查了住宅的每個房間,恐嚇和辱罵提交人的家人,包括幼小兒童。

評價該例句:好評差評指正

Par exemple, le principe de droit exprimé dans la maxime ex?injuria jus non oritur peut entra?ner de nouvelles conséquences juridiques dans le domaine de?la?responsabilité.

例如,在不法行為不得產(chǎn)生權(quán)利所述的法律原則可以產(chǎn)生責(zé)任方面的新的法律后果 。

評價該例句:好評差評指正

En outre, lorsqu'ils sont allés porter plainte au commissariat le plus proche, les deux Témoins de Jéhovah auraient été frappés et injuriés par un?policier, Temur?Kvirikashvili.

據(jù)報道,當(dāng)他們到附近的警察分局報案時,這兩名耶和華見證派信徒遭到警察Temur Kvirikashvili的漫罵和毆打。

評價該例句:好評差評指正

Dans certains cas, le dommage peut être l'élément essentiel du préjudice, dans d'autres, non; dans d'autres encore, il peut y avoir perte sans illégalité (damnum sine injuria).

在有些情況下,損害可能是傷害的主要要素,但其他情況下則不然;在另外一些情況下,損失可能是在沒有任何不法行為的情況下產(chǎn)生的(非不法行為造成的損害)。

評價該例句:好評差評指正

Mon pays, mon gouvernement, mon parti et ma propre personne ont été traités de ??voleurs de terres??, diabolisés, injuriés et menacés de sanctions pour racisme à l'envers.

我國、我國政府和我所在的政黨以及我本人都受到了反向種族歧視的譴責(zé),我們被指責(zé)為“土地攫取者”,被說成是惡魔,遭到謾罵,并受到懲罰威脅。

評價該例句:好評差評指正

Le gardien lui a écrasé la tête, le dos, les fesses, les jambes, les genoux et les pieds, tout en l'injuriant et en émettant des menaces contre sa famille.

那警衛(wèi)用拳頭打她的頭部、后背、臀部、腿、膝蓋和腳,邊打邊罵,并威脅她的家人。

評價該例句:好評差評指正

à?ce propos, Isra?l a invoqué la maxime nullus commodum capere potest de sua injuria propria, qu'il considère comme aussi pertinente dans une procédure consultative que dans une affaire contentieuse.

在這方面,以色列援引了任何人都不能獲益于自己的錯誤行為的原則,它認(rèn)為同在許多有爭議的案件中一樣,這項原則適用于咨詢程序。

評價該例句:好評差評指正

Et, vêtue comme une femme du peuple, elle alla chez le fruitier, chez l’épicier, chez le boucher, le panier au bras, marchandant, injuriée, défendant sou à sou son misérable argent.

并且穿著得像是一個平民婦人了,她挽著籃子走到蔬菜店里、雜貨店里和肉店里去講價錢,去挨罵,極力一個銅元一個銅元地去防護(hù)她那點兒可憐的零錢。

評價該例句:好評差評指正

Ce?faisant, elle avait limité le concept de manière insatisfaisante, en rejetant l'analogie entre le?préjudice immatériel causé à des individus en cas d'offense, injuria au sens général, et l'injuria envers des états.

這樣做以不令人滿意的方式限制了這一概念,即將私人侮辱這一廣義的非物質(zhì)傷害與國家傷害相區(qū)別。

評價該例句:好評差評指正

Au cours d'un autre incident, une Palestinienne qui faisait ses achats et portait des sacs avait été frappée par une jeune femme juive qui l'avait injuriée.

在這次事件中,一名提著袋子的巴勒斯坦女性購物者,被罵她的一名猶太青年婦女毆打。

評價該例句:好評差評指正

Un moyen d'atténuer les inquiétudes quant aux abus possibles de la satisfaction consisterait à admettre que cette forme de préjudice non matériel pouvait aussi être indemnisée au?titre de l'article?44, en prévoyant l'octroi de dommages-intérêts aux états en cas d'injuria.

減少對可能濫用抵償?shù)膿?dān)心,方法之一是確認(rèn)對非物質(zhì)損害也可以按第44條給予賠償,即允許賠償國家遭受的損害。

評價該例句:好評差評指正

De même, l'article?339 punit celui qui, dans l'intention d'injurier et avec publicité, effectue des actes ou profère des expressions sérieusement offensives pour les membres d'un groupe religieux, national, ethnique, syndical, politique ou de personnes professant une croyance ou idéologie déterminées.

第339條還規(guī)定,任何人蓄意公開實施侮辱性行為,或發(fā)表嚴(yán)重的侵犯性言論,污辱某宗教、民族、族裔、社團(tuán)、政治團(tuán)體的成員或持有特定信仰或意識形態(tài)的人應(yīng)予以處罰。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Ned Land, qui ne se possédait plus, les mena?ait et les injuriait.

尼德·蘭簡直壓制不住自己了,威嚇?biāo)鼈?,咒罵它們。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Ils s'injurient, ils en viennent aux mains, et l'affaire se termine au tribunal.

他們互相辱罵,動起手來,事情最終鬧到了法庭。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Ne les entend-on pas, chaque fois qu’elles parlent, injurier, calomnier, diffamer toutes celles qu’elles devinent irréprochables ?

她們每次談話時,人們不是聽到她們對那些她們直覺感到無可非議的女人全都辱罵、中傷、誹謗嗎?

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Il y a donc des tabous absolus : la loi de Solon, par exemple, interdit d'injurier les morts.

因此,希臘有嚴(yán)格的禁令:例如,梭倫制定的法律禁止侮辱死者。

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Cependant la populace se moquait d’elle et l’injuriait.

然而,暴徒嘲笑她并侮辱她。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Les matelots injuriaient le monstre, qui, d’ailleurs, dédaignait de leur répondre. Le commandant Farragut ne se contentait plus de tordre sa barbiche, il la mordait.

水手們咒罵著那頭海怪,但是正像從前一樣,海怪卻對他們抱以輕蔑的態(tài)度?,F(xiàn)在,法拉格特艦長已經(jīng)不再是摸著他那撮胡須,而是開始揉搓它們。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

On ne peut pas raconter de mensonges sur une personne, l'injurier en raison de sa couleur de peau, de son sexe, de son orientation sexuelle, de son handicap.

我們不能因為某人的膚色、性別、性取向、殘疾而撒謊、侮辱他們。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Et, vêtue comme une femme du peuple, elle alla chez le fruitier, chez l'épicier, chez le boucher, le panier au bras, marchandant, injuriée, défendant sou à sou son misérable argent.

并且穿著得像是一個平民婦人了,她挽著籃子走到蔬菜店里、雜貨店里和肉店里去講價錢,去挨罵,極力一個銅元一個銅元地去防護(hù)她那點兒可憐的零錢。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2016年四季度合集

Le terme blasphème vient du latin blasphémia lui-même emprunté au grec qui signifie ? parler mal de quelqu’un, injurier ou calomnier, et causer du tort ? .

褻瀆一詞來自拉丁語 blasphemia,它本身是從希臘語借來的,意思是“說某人的壞話,侮辱或誹謗,并造成傷害”。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當(dāng)月最新

L'ancien président américain a également de nouveau injurié la procureure générale de l'état de New York, Laetitia James, en la traitant de femme raciste.

。 這位美國前總統(tǒng)還再次侮辱紐約州總檢察長利蒂西亞·詹姆斯,稱她是種族主義女性。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Il les entendait l’injurier à propos de ses gros appointements, le traiter de fainéant et de ventru, de sale cochon qui se foutait des indigestions de bonnes choses, quand l’ouvrier crevait la faim.

他聽到人們在罵他,罵他拿高薪,不干活,吃得腦滿腸肥,罵他是在工人們餓得要死的時候,肚子里卻塞滿不好消化的油膩東西的臭豬。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Lui aussi la chassait, l’injuriait, en sentant remonter à ses joues le sang des gifles qu’il avait re?ues. Mais elle ne se rebutait pas, elle l’obligeait à jeter la hache, elle l’entra?nait par les deux bras, avec une force irrésistible.

艾蒂安想起方才挨過她的耳光,兩頰感到熱辣辣的,便罵著要趕走她。但是她不走,硬要艾蒂安扔下斧子,并且不由分說用兩手拚命拖他走。

評價該例句:好評差評指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

J'avais parlé trop vite. Il n'était pas prêt pour une réconciliation. Une nouvelle frayeur m'envahit. Allait-il recommencer ? Allait-il me menacer de me frapper, m'injurier de nouveau ?

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com