C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.
看別人的信件是不合適的。
Le 10?ao?t, un quotidien national, soutenu para?t-il par certains dirigeants du Gouvernement, a fait para?tre des photos et des indiscrétions sur la vie privée de 40 parlementaires de l'opposition, en les accusant d'être les instigateurs de la paralysie politique.
8月10日,一家據(jù)報(bào)受到一些政府官員支持的全國性報(bào)紙發(fā)表了40名反對(duì)派議員的照片及其詳細(xì)的個(gè)人資料,指責(zé)他們帶頭導(dǎo)致了政治癱瘓。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
C’était une invitation qui, il y a deux ans, e?t indigné M. Vinteuil, mais qui, maintenant, le remplissait de sentiments si reconnaissants qu’il se croyait obligé par eux à ne pas avoir l’indiscrétion de l’accepter.
這樣的邀請(qǐng)?jiān)趦赡昵翱隙〞?huì)使凡德伊先生大為惱怒的,可是今天他卻為之感激涕零,并由此而認(rèn)為自己受之有愧,切不可不知深淺地接受。
“ Si c’est là ce que vous pensez de moi, madame, il ne me reste plus qu’à vous demander pardon de mon indiscrétion, et à prendre congé de vous en vous assurant qu’elle ne se renouvellera pas. ”
如果您認(rèn)為我是這樣一個(gè)人的話,夫人,那么我只能請(qǐng)您原諒我的冒失,我不得不向您告辭,并向您保證我以后不會(huì)再這樣鹵莽了。”
Sans dire une seule parole, on lui banda les yeux avec un soin qui indiquait la crainte qu’il ne comm?t quelque indiscrétion ; après quoi on lui fit jurer qu’il n’essayerait en aucune fa?on d’?ter son bandeau.
他們一言不發(fā)地把他的眼睛蒙了起來,而且蒙得很小心,說明他們很清楚他想乘機(jī)偷看。蒙好以后,就要他答應(yīng)決不抬高蒙布。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com