中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cette mesure est un parfait exemple de solidarité qui mérite d'être imité.

這個(gè)決定是對海地給予支持的一個(gè)明顯例子,應(yīng)得到其他國家的效法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

J'ai imité la caricature d'étranger,mais le style de moi n'est pas désordonnée .

模仿老外繪畫風(fēng)格嘗試一下,但我還不夠狂野。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a imité une signature.

他偽造了一個(gè)簽名。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces efforts doivent être imités dans d'autres zones.

在其他地區(qū)也應(yīng)采取這種行動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il s'agit là d'une évolution positive qui devrait être imitée.

這是值得歡迎的發(fā)展,值得效仿。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les méthodes de recrutement du PCN-M semblent avoir été imitées par certains partis politiques et groupes armés du Tera?.

德賴的一些政黨和武裝團(tuán)伙顯然效仿了尼共毛派的征募辦法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les retours en zone urbaine se poursuivent dans 11?municipalités, qui devraient être imitées par deux autres.

正在11個(gè)市鎮(zhèn)開展城市回返項(xiàng)目,計(jì)劃在另外兩個(gè)城市開展這一項(xiàng)目。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces engagements importants et à long terme doivent être imités dans d'autres domaines et par d'autres gouvernements.

需要在其他領(lǐng)域并由其他政府效仿這種大量的長期承諾。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces mesures devraient être imitées par d'autres gouvernements pour améliorer l'accès à des régions où il demeure insuffisant.

其他國家的政府在準(zhǔn)入仍然不足的地區(qū)也應(yīng)當(dāng)實(shí)施這些措施。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il ne s'agit là que de quelques exemples choisis parmi tous les programmes de réinsertion pouvant et devant être imités.

對這些以及許多其他監(jiān)獄中的改造方案可以并應(yīng)該加以仿效。

評價(jià)該例句:好評差評指正

J'aimerais aussi demander à M.?Petritsch si les initiatives des nationalistes croates de Bosnie pourraient être imitées par d'autres partis nationalistes.

我還謹(jǐn)問佩特里奇先生,具有同樣傾向的其他民族主義政黨是否會(huì)效仿波斯尼亞克羅地亞民族主義者的行動(dòng)?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les programmes pilotes du FENU ont été reproduits ou ouvertement imités par d'autres partenaires de développement plus importants dans 14 pays.

聯(lián)合國資本發(fā)展基金的試點(diǎn)項(xiàng)目曾被14個(gè)國家的其他較大的發(fā)展伙伴所重復(fù)或公然地模仿。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un fonctionnaire a imité la signature de son supérieur hiérarchique pour essayer de voler trois barils de carburant appartenant à l'Organisation.

一名工作人員偽造上司的簽名,企圖偷竊屬于聯(lián)合國的三桶燃料。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Partenariat international contre le sida en Afrique est une initiative salutaire qui devrait être imitée dans d'autres parties du monde.

非洲防治艾滋病毒/艾滋病國際合作是值得歡迎的倡議,應(yīng)在世界其它地區(qū)效仿。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le partenariat existant entre la Puissance administrante et le territoire non autonome des Tokélaou est un excellent exemple qui mérite d'être imité.

管理國和托克勞非自治領(lǐng)土之間的伙伴關(guān)系,是應(yīng)得到效仿的范例。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Malgré des exemples encourageants, qui méritent d'être imitées, il y a encore beaucoup à faire en ce qui concerne la situation en général.

盡管有了這些鼓舞人心、需要再接再厲的事例,但還非常需要采取更大范圍的現(xiàn)實(shí)行動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

D'autres délégations ont indiqué que les stratégies du Fonds pour réduire la pauvreté et l'impact qu'il a sur les orientations méritaient d'être imités.

其他代表團(tuán)建議,基金的減貧戰(zhàn)略和政策影響是值得模仿的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On voit des enfants qui grimpent par un sentier présumé au milieu du sable au lieu de prendre le chemin, nous en avons imité.

看孩子們不走好路,走沙路,也跟著效仿。

評價(jià)該例句:好評差評指正

M.?Pérez?Munuera a?reconnu spontanément qu'il avait rédigé les documents sur ordre de son employeur mais n'a?pas admis qu'il avait imité la signature de M.?Boudjefna.

Pérez Munuera先生主動(dòng)說,他是根據(jù)雇主的命令起草這些文件的,但說他沒有偽造Boudjefna先生的簽字。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Au-delà de l'action de l'ONU, des initiatives originales prises par certains organismes régionaux ou sous-régionaux mériteraient peut-être d'être imitées dans d'autres parties du monde.

除了聯(lián)合國的工作以外,一些區(qū)域機(jī)構(gòu)或次區(qū)域機(jī)構(gòu)的創(chuàng)新措施也可能很值得世界其他區(qū)域效仿。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

YouCook Cuisine 小哥廚房

J'ai un peu imité Jigmé en disant ??Ciao?? comme ?a.

我這樣說Ciao時(shí),有點(diǎn)模仿了Jigmé。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Cette signature est assez bien imitée, grommela-t-il entre ses dents. Enfin, soit !

“這簽字摹仿得相當(dāng)好,”他咬緊牙咕噥著,“不過,讓它去吧!”

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Allons, un Colmateur dont le plan pourrait être imité serait-il un Colmateur ?

" 來吧, 一個(gè)可以模仿別人計(jì)劃的面壁者會(huì)是一個(gè)真正的面壁者嗎?"

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Armée de sa ceinture, elle se précipita sur lui, aussit?t imitée par ses trois comparses.

她掄起皮帶沖上去,她的三個(gè)小同志立刻跟上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

Il invente simplement la fable moderne et vos traductions montrent comment il a imité et surtout enrichi ses sources antiques.

他只是創(chuàng)造了現(xiàn)代寓言,人們的譯本表現(xiàn)出了他是如何借鑒并且豐富這些古老的素材。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Excellent ! ?a fait des années que je n'en avais pas vu d'aussi bien imitée. Je vous l'achète cinq Gallions !

“太棒了!我許多年沒有見過這么逼真的東西了!我出五個(gè)加隆把它買下!”

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

La ville bretonne a été imitée depuis par d'autres, comme Saint-Denis-de-la-Réunion et Toulouse.

此后,布列塔尼城市被其他城市效仿,例如圣但尼德拉留尼旺和圖盧茲。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Elle lève le poing, imitée par la foule.

她舉起拳頭,眾人紛紛效仿。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

D'abord moqué pour son style peu conventionnel, Fosbury est très vite imité par les autres sauteurs.

- Fosbury 起初因其非傳統(tǒng)的風(fēng)格而受到嘲笑,很快就被其他跳投者模仿。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Retour sur les grands moments de cet événement né en France et imité partout dans le monde.

回顧這場誕生于法國、被全世界模仿的賽事亮點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第二冊

La qualité co?te cher. La nouvelle cuisine fran?aise a été imitée dans le monde entier.

便宜無好貨。全世界都在模仿新式法國料理。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Depuis quand

Un jour, il y a probablement quelqu'un de cool qui l'a fait parce qu'il trouvait ?a cool. Bonjour-in. D'autres l'ont imités, bonchourin.

可能有一天,有個(gè)很酷的人用這種方式說話,因?yàn)樗X得這樣很酷。Bonjour-in。其他人開始模仿,bonchourin。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry éclata de rire, mais il ne fut guère imité.

哈利哈哈大笑,但笑的人畢竟只有少數(shù)幾個(gè)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Est-ce qu'elle est imitée de l'anglais railway ?

是模仿英國鐵路嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
L'Art en Question

C’est celle du Caravage, dont le style a été imité en Hollande.

這是卡拉瓦喬,他的風(fēng)格在荷蘭被模仿。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le tunnel finissait en intérieur d’entonnoir ; rétrécissement vicieux, imité des guichets de maisons de force, logique dans une prison, illogique dans un égout, et qui a été corrigé depuis.

這溝管出口處象一個(gè)漏斗的內(nèi)部,很可惡地變窄,象拘留所的小門,在獄中是合理的,但在溝中卻不合理,后來被改正了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry sauta à bas du lit. Hermione l'avait imité. Mais son cri était parvenu jusqu'au couloir et, un instant plus tard, Cornélius Fudge et Rogue firent irruption dans la salle.

哈利跳下了床,赫敏也一樣。但他的喊聲已經(jīng)傳到走廊里了,康奈利和斯內(nèi)普馬上就進(jìn)了病房。

評價(jià)該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Si le Goncourt est aussi prestigieux, c'est qu'il est le prix littéraire le plus ancien, dans le monde entier, imité par le Booker Prize anglais et le Deutscher Buchpreis allemand.

龔古爾文學(xué)獎(jiǎng)之所以如此有聲望,那是因?yàn)樗侨澜?,最古老的文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng),被英國布克獎(jiǎng)和德國布赫普獎(jiǎng)效仿。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

La comédie porte donc à la fois sur le genre imité mais aussi sur l'époque, que le film nous invite à regarder un peu en biais avec un mélange de tendresse et de dérision.

這種喜劇不僅涉及到被模仿的類型,還涉及到那個(gè)時(shí)代,電影讓我們用一種兼具喜愛和諷刺的視角看待它。

評價(jià)該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

De même que le beau son de sa voix, isolément reproduit par le phonographe, ne nous consolerait pas d’avoir perdu notre mère, de même une tempête mécaniquement imitée m’aurait laissé aussi indifférent que les fontaines lumineuses de l’Exposition.

正如留聲機(jī)唱片中孤立地播放出來的先妣美妙的嗓音并不足以減輕我們失去母親的痛苦一樣,用機(jī)械模仿出來的暴風(fēng)雨也跟萬國博覽會(huì)上光彩奪目的噴泉一樣引不起我絲毫興趣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com