中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les migrants en situation irrégulière ont droit à?l'hospitalisation en cas d'urgence et à l'enseignement.

非正常移徙者有資格在緊急情況下住院治療并享有受教育權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Peng Ming souffre de douloureux calculs rénaux mais on lui refuse l'hospitalisation qu'il a demandée.

彭先生患有痛苦的腎結(jié)石病,但有關(guān)方面卻拒不讓他住院治療。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La consommation de 4-MTA a provoqué plusieurs décès et hospitalisations.

MTA已導(dǎo)致不少人死亡和住院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette politique a permis de réduire sensiblement le nombre d'hospitalisations.

這一政策大大幫助降低了住院人數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le taux d'hospitalisation par groupe de 1000 femmes est de 30,6.

住院的比率為每1 000名婦女中有30.6人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à elles seules, ces cinq pathologies représentent 58?% des motifs d'hospitalisation.

光這五種疾病便占住院率的58%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existe des différences marquées de taux d'hospitalisation pour les divers groupes ethniques.

不同民族群體之間的住院率有著明顯的差別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ressort des statistiques que les taux d'hospitalisation sont différents selon les établissements.

常規(guī)統(tǒng)計(jì)資料顯示,在不同的醫(yī)療保健機(jī)構(gòu)中,住院率不同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état accorde une subvention aux personnes agées de 65 ans en cas d'hospitalisation.

政府向65周歲以上的老年人提供住院補(bǔ)助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette disposition couvre les soins dispensés durant la grossesse, l'hospitalisation et la période postnatale.

它包括妊娠、分娩和產(chǎn)后期間的保健。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les frais d'hospitalisation supplémentaires ont été couverts par le programme d'aide humanitaire d'urgence.

額外的住院費(fèi)用是通過緊急方案支付的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des services sociaux et médicaux se développent et se présentent comme une alternative à l'hospitalisation.

社會(huì)福利和醫(yī)療服務(wù)正在擴(kuò)大,作為住院治療的一種替代辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chez les adultes, l'hospitalisation intervient surtout pour les troubles circulatoires, suivis par les troubles digestifs.

成年人住院主要是由于呼吸道系統(tǒng)疾病,其次是消化道疾病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les personnes indigentes de plus de 65 ans paient 20?% de leurs frais d'hospitalisation.

以上的窮人支付醫(yī)院費(fèi)用的20%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Abou?Dis offre un parfait exemple de ce changement des possibilités d'accès à l'hospitalisation.

在住院方面發(fā)生變化的一個(gè)十分明顯的例子是Abu Dis。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.

大多數(shù)醫(yī)療機(jī)構(gòu)的住院治療時(shí)間正在縮短。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Office a pu fournir des services d'hospitalisation et élargir l'accès aux services hospitaliers au Liban.

工程處還在黎巴嫩提供醫(yī)療服務(wù)并且改善黎巴嫩人接受醫(yī)療服務(wù)的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela?étant, les soins curatifs avec hospitalisation sont principalement concentrés à l'h?pital Dr?Horacio?Oduber.

不過,多數(shù)內(nèi)部治療仍主要由Horacio Oduber醫(yī)院提供。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après une seconde hospitalisation, du 24 février au 13 mars, il regagnait le Vatican pour y mourir.

第二次住院期間,也就是從2月24日到3月13日,他返回到梵蒂岡,想讓那里成為其最后的安息地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Commission va demander des détails au Gouvernement pour savoir si ces soins médicaux gratuits incluent l'hospitalisation.

委員會(huì)希望拉脫維亞政府詳細(xì)說明這類免費(fèi)醫(yī)療是否包括住院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問

Oui, mais ?a nécessite une hospitalisation de toute urgence.

能,但是需要緊急住院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你問我答

Cela provoque un bouton rouge, des douleurs musculaires parfois, voire une hospitalisation si vraiment l'araignée était très venimeuse.

這會(huì)導(dǎo)致紅色丘疹,有時(shí)會(huì)導(dǎo)致肌肉疼痛,如果蜘蛛真的有毒的話,甚至需要住院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est son 1er grand rendez-vous depuis son hospitalisation début juin.

這是他自六月初住院以來的第一次大型會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2021年8月合集

SB : Toujours plus d'hospitalisations dans les Antilles fran?aises.

SB:在法屬西印度群島,住院治療越來越多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les hospitalisations sont au plus haut depuis 10 ans.

住院人數(shù)達(dá)到10年來的最高水平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

Il y a 20 000 hospitalisations. Ca continue à augmenter.

有20,000人住院治療。它繼續(xù)增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des contaminations et de nouvelles hospitalisations pour cause de covid.

新冠病毒造成的污染和新的住院治療。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les hospitalisations ont commencé à augmenter, et ce, au pire moment.

住院人數(shù)開始上升,而且是在最糟糕的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

La maladie touche les enfants de moins de 2 ans, avec un risque d'hospitalisation.

該病影響 2 歲以下兒童,有住院風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Depuis son hospitalisation en octobre dernier puis une contamination au covid, ses sorties sont rares.

自從他去年 10 月住院,然后感染了新冠病毒后,他的外出就很少見了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Quand ?a arrive de faire des formes très sévères, ?a conduit à des hospitalisations.

當(dāng)病情發(fā)展到非常嚴(yán)重的程度時(shí),就會(huì)導(dǎo)致住院治療。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ils sont en attente de place d'hospitalisation.

他們正在等待住院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est très important de sanctuariser, de préserver cette capacité d'hospitalisation.

- 庇護(hù)所非常重要,以保留住院治療的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年10月合集

Et ce sont ces six jours entre l’apparition des sympt?mes et son hospitalisation qui posent problème.

從癥狀發(fā)作到住院之間的這六天,才造成了問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Certains patients immunodéprimés peuvent déclencher une forme grave qui nécessite une hospitalisation pour éviter tout risque de surinfection.

一些免疫功能低下的患者可能會(huì)引發(fā)嚴(yán)重的形式,需要住院治療以避免任何重復(fù)感染的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

Les durées d'hospitalisation sont aussi plus courtes et les patients ont généralement moins besoin d'oxygène.

住院時(shí)間也更短, 患者通常需要更少的氧氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

L.Delahousse: En France, une vague épidémique en cours, avec des hospitalisations en hausse.

- L. Delahousse:在法國(guó),流行病正在蔓延,住院人數(shù)在增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

On n'avait pas vu autant d'entrées aux urgences et d'hospitalisations pour une bronchiolite depuis 10 ans.

10 年來,我們從未見過如此多的急診室入院和住院治療的毛細(xì)支氣管炎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

D.Mascret: Si vous avez plus de 60 ans, vous avez un risque d'hospitalisation accru.

- D.Mascret:如果您超過 60 歲,您住院的風(fēng)險(xiǎn)就會(huì)增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

R.Sunak: Sachez que nous prenons des mesures en créant 7000 lits d'h?pital supplémentaires et en développant l'hospitalisation à domicile.

- R.Sunak:知道我們正在采取措施,增加 7000 張病床并發(fā)展家庭住院治療。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com