中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Brasser de fa?on homogène les dés de viande avec le sel.

把肉丁均勻地與鹽攪拌。

評價該例句:好評差評指正

Très peu d'états en effet sont ethniquement homogènes.

只有很少幾個國家是單民族國家。

評價該例句:好評差評指正

Il ne s'agit pas d'un groupe ethnique homogène.

這一詞不是指一個純粹的民族群體。

評價該例句:好評差評指正

Cette nouvelle définition devrait comprendre une catégorie plus homogène d'organisations.

此一新定義必須包含性質(zhì)更加相似的一類組織。

評價該例句:好評差評指正

Un autre mythe courant veut que la culture soit homogène et monolithique.

另一種盛行的謬論是,文化是完全同一、鐵板一塊的。

評價該例句:好評差評指正

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一個沒有漏洞的全球反恐網(wǎng)絡(luò)。

評價該例句:好評差評指正

La?continuité de séries chronologiques homogènes semble compromise dans de nombreux domaines.

同質(zhì)時間序列的連續(xù)性似乎會在許多方面受到損害。

評價該例句:好評差評指正

L'Assemblée générale, au départ assez homogène, est désormais une véritable mosa?que d'états.

大會發(fā)生了巨大的變化,當(dāng)初,組成大會的國家基本上彼此相似,而今天,其組成呈現(xiàn)出鮮明的多元之勢。

評價該例句:好評差評指正

Cette distribution est relativement homogène dans les diverses régions et zones géographiques du pays.

這種分布情況在國內(nèi)各大區(qū)和地理區(qū)域之間比較一致。

評價該例句:好評差評指正

Pour exploiter tout le potentiel du Partenariat, il faudra des directives politiques plus homogènes.

今后,應(yīng)該加強(qiáng)政治指導(dǎo)的一致性,并充分挖掘森林合作伙伴關(guān)系的潛力。

評價該例句:好評差評指正

Ces programmes indicatifs garantissent l'existence d'un espace pédagogique homogène dans la Fédération de Russie.

這些示范大綱確保了整個俄羅斯聯(lián)邦教育的一致性。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, ces outils rendent les analyses homogènes.

這些工具還使得能夠開展始終如一的分析。

評價該例句:好評差評指正

Ils ne forment toutefois pas un groupe homogène.

但是,這些國家間的情況并不完全一樣。

評價該例句:好評差評指正

Les migrants ne forment pas un groupe homogène.

移徒者并不是一個清一色的群體;雖然移徒者可能有同樣的基本需要,但他們也有自己的群體特有的需要。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes ne constituent pas un groupe homogène.

婦女不是一個均一的群體。

評價該例句:好評差評指正

2 - Lorsque votre pate sera bien homogène ajoutez le beurre fondu. puis mélangez l'appareil pendant une bonne minute.

當(dāng)攪拌均勻之后加入融化的黃油。然后均勻攪拌一會。

評價該例句:好評差評指正

Il est mieux structuré, plus simple et plus homogène.

文字結(jié)構(gòu)更加緊湊、簡練,內(nèi)容也更加連貫。

評價該例句:好評差評指正

Ces données ne sont cependant ni absolues ni homogènes.

但上面的數(shù)據(jù)既不是絕對的也不是平均的。

評價該例句:好評差評指正

La population albanaise est homogène sur le plan ethnique.

阿爾巴尼亞人口民族單一。

評價該例句:好評差評指正

Le Myanmar n'est pas un état homogène.

緬甸不是由一個單一民族組成的國家。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

米其林主廚廚房

On a une texture très homogène et qui tient au fouet.

現(xiàn)在的雞蛋的質(zhì)地就非常均勻了,可以黏住打蛋器不流下來。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

C'est un terme comme si c'était un groupe très homogène.

該術(shù)語似乎在形容一個和諧均一的團(tuán)體。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Une fois que l’appareil est bien homogène, on va pouvoir garnir nos moules.

一旦混合物比較均勻了,我們就可以填充進(jìn)磨具里了。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et on vient ensuite faire une couche bien homogène, bien compacte

接下來,我要把它鋪得均勻且緊密。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Idolatrie, pratiques secrètes, sorcellerie, hérésie, apostasie… tout ce grand mélange pas très homogène inspire la peur.

偶像崇拜、秘密習(xí)俗、巫術(shù)、異端、叛教......所有這些不是很同質(zhì)的控訴激發(fā)了人們的恐懼。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Cela doit en théorie permettre d'obtenir une extraction plus homogène puisque l'entièreté du café est immergé.

從理論上講,這應(yīng)該會讓萃取變得更加均勻,因為所有的咖啡粉都被浸在水里了。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(老撾菜)

Je les retourne pour un séchage homogène.

我把它們翻過來,讓它們均勻地被曬干。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

L'océan se réchauffe, mais pas de manière homogène.

海洋正在變暖,但并不均勻。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Quand tout est bien mélangé, quand ma pate est bien homogène, quand elle est lisse, souple, je m'arrête.

當(dāng)所有都混合得很好,當(dāng)我的面團(tuán)混合均勻時,當(dāng)面團(tuán)變得光滑、柔軟時,我就停下工具。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Contrairement à " homogène" , c'est plut?t similaire, le même niveau.

“homogène”的意思與此相反,它指的是相似的、相同的水平。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Elle est bien homogène. Vous avez vu cette couleur jaune?

它是同質(zhì)的。您看到黃色了嗎?

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Que ?a fasse une pate homogène.

直到混合成均勻的面糊。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Le contraire, c'est plut?t simple à deviner : homogène.

它的反義詞很容易猜出來:homogène。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Donc, on mélange bien jusqu'à ce soit limite liquide, bien homogène

好好攪拌,使它變得,非常勻質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Je suppose que ce genre de filaments doit être suffisamment aiguisé pour faire des coupes homogènes.

“那種細(xì)絲極其鋒利,切口一定很齊。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Voilà donc on voit que tout s'est bien mélangé, la pate est homogène.

所以在這里我們看到一切都混合得很好,面團(tuán)是均勻的。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et passer bien en dessous pour bien mélanger et avoir une couleur homogène.

而且還要把刀伸入底部,以便均勻攪拌,獲得一致的顏色。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Ce film est recouvert d'une fine couche constituée d'un mélange homogène de cellulose et d'acide acétique.

這種膠片覆蓋著一層由纖維素和醋酸混合物組成的薄膜。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Dès que ce mélange est homogène et bien fondu, hors du feu, on y incorpore la farine.

攪拌均勻并融化好后,就離火加入面粉。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(老撾菜)

Dans un mortier, je pile avec 1 c à c de sel jusqu’à obtenir une pate homogène.

在研缽中,我加入1湯匙的鹽壓碎它們,直到碾成均勻的糊狀物。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com