中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

L'ours russe est sorti de son hibernation.

俄羅斯熊正在從其冬眠中蘇醒。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons mettre fin nous-mêmes à notre état d'hibernation.

我們需要自我擺脫這種冬眠狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

Mais aucun argument ne nous para?t justifier le maintien de la Conférence du désarmement en hibernation.

但我們感到?jīng)]有爭辯論點可作為延續(xù)裁談會停滯狀況的理由。

評價該例句:好評差評指正

Après près de dix ans d'une ?hibernation? particulièrement inconfortable, nous ne pouvons plus nous permettre de tarder davantage.

在經(jīng)歷了將近10年的不舒適“冬眠”之后,我們不能再面對更久的拖延了。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, après près d'une décennie d'une splendide hibernation, je crois que la communauté internationale va très bient?t nous présenter la facture.

不幸的是,在近十年的美好休眠之后,我相信國際社會會交給我們一張馬上就要到期支付的支票。

評價該例句:好評差評指正

Au fil du temps, l'hibernation de la Conférence a entra?né un appauvrissement de son savoir-faire collectif, peu à?peu remplacé par la suspicion et le cynisme.

隨著時間的流逝,由于裁談會的冬眠狀態(tài),其積累的專門知識已在耗盡,懷疑和玩世不恭開始抬頭。

評價該例句:好評差評指正

On peut observer le même type de comportement chez les animaux, l’hibernation.C’est le même genre de phénomène.Dès le début de l’automne, notre système ralentit et notre énergie diminue.

在動物身上我們可以發(fā)現(xiàn)同樣的現(xiàn)象---冬眠, 從秋季開始, 我們的身體系統(tǒng)運作變得緩慢, 能量也在下降。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, il n'est que trop urgent de relancer le processus de paix pour le faire sortir de manière décisive de l'état d'hibernation dans lequel il était plongé.

“在這方面,和平進程必須立即重新啟動,使它擺脫長期以來所深陷的停滯狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

On a relancé plusieurs organes du Gouvernement en hibernation depuis longtemps, et des élections partielles ont eu lieu en avril dans six circonscriptions dans un climat relativement pacifique et calme.

若干長期被棄而不用的政府機構(gòu)已恢復(fù)職能,4月6個選區(qū)在相對和平有序的氣氛中完成補選工作。

評價該例句:好評差評指正

Ma délégation espère sincèrement que nous serons en mesure de faire sortir la Conférence du désarmement de son état d'hibernation prolongée et de prendre un nouveau départ à la date la plus rapprochée possible.

我國代表團衷心希望我們將能夠促使裁談會走出長期的休眠狀態(tài),盡早邁向新的開端。

評價該例句:好評差評指正

Je tiens à vous assurer que, pour ma part, je ferai le maximum pour tenter de sortir la Conférence de sa léthargie et de l'hibernation prolongée dans laquelle elle se trouve depuis plusieurs années.

我謹(jǐn)向大家保證,我將盡一切努力把委員會從過去兩年的休眠和長期酣睡中喚醒。

評價該例句:好評差評指正

Si on regarde l'évolution du Conseil de sécurité dans ses méthodes de travail depuis sa création, il y a plus de 50?ans, nous sommes partis d'une période d'hibernation à une période d'évolution de plus en plus rapide.

如果我們回顧一下安全理事會自從50多年前創(chuàng)建以來工作方法的演變的話,我們不難看出我們已經(jīng)從冬眠時期過渡到迅速發(fā)展的階段。

評價該例句:好評差評指正

Pourtant des interrogations sont soulevées, la suivante par exemple: la Conférence du désarmement est-elle conditionnée par la situation internationale en matière de sécurité et ne sortira-t-elle de son hibernation forcée qu'au moment où cette situation changera de manière adéquate?

然而,問題已經(jīng)提出來了,例如,裁軍談判會議是否是國際安全環(huán)境的一個產(chǎn)物,它只在該環(huán)境出現(xiàn)足夠的變化時才從它被迫的冬眠狀態(tài)中蘇醒過來?

評價該例句:好評差評指正

Au lieu d'assister à un renforcement de l'agenda du désarmement lors de réunions bilatérales ou multilatérales, nous avons vu la réalité de promesses non tenues, des occasions manquées, la recherche d'avantages unilatéraux, le durcissement de positions qui s'affrontent, des menaces de défaire des instruments qui constituent la base de la sécurité mondiale, et une Conférence du désarmement que l'on maintient en hibernation.

不但沒有看到雙邊或多邊背景下的裁軍意識的加強,我們看到的現(xiàn)實是,沒有兌現(xiàn)的許諾、喪失了機會、尋求單方優(yōu)勢、對抗立場加強、破壞構(gòu)成全球安全基礎(chǔ)文書的威脅和處于假死狀態(tài)的裁軍談判會議。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

Lorsque l'automne arrive, la tortue bo?te commence à se préparer pour l'hibernation.

當(dāng)秋天到來時,盒龜開始準(zhǔn)備冬眠。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Tu entreras ensuite en hibernation, compléta aussit?t Wade, car ta présence risquerait de mettre en péril cette mission.

“然后你進入冬眠,”維德緊接著程心的話說,“因為你的存在可能影響我們的事業(yè)?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Une fois le processus d'hibernation entamé, notre respiration deviendra très lente et nous n'utiliserons plus que peu d'oxygène.

冬眠后呼吸會降到極慢,耗氧很少。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

La lune géante ne s'était pas encore levée et la plupart de ses congénères étaient en état d'hibernation déshydratée.

巨月還沒有升起來,大多數(shù)人都處于脫水的冬眠中。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Elle prit la décision que, quoi qu'il advienne désormais, elle aurait vécu sa dernière hibernation.

她決定,不管以后發(fā)生什么,這都是自己的最后一次冬眠了。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Votre temps d'hibernation restant est de deux cent trente-huit ans, trois mois et neuf jours.

您的剩余冬眠時間權(quán)限為238年3個月9天。

評價該例句:好評差評指正
Topito

J'irai même jusqu'à dire que vu ton hibernation de cet hiver c'est pas impossible que tes parents baisent plus que toi.

我甚至可以說,鑒于你今年冬天的冬眠,你的父母互相親吻可能比親你次數(shù)還多。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Quel est le rapport avec l'hibernation ?

“這… … 和冬眠有什么關(guān)系?”

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Il était donc entré en hibernation.

就進入了冬眠。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Ils montèrent dans un bus à l'extérieur du centre d'hibernation. C'était un bus à l'ancienne, roulant à même le sol.

他們在冬眠中心的外面上了一輛公共汽車,這是真正的公共汽車。在地面行駛。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Impossible, ce type de médicaments se distribue uniquement sur ordonnance et ne peut être utilisé que dans les centres d'hibernation.

“不可能,這是一類處方藥,只能在冬眠中心內(nèi)部使用?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Luo Ji se réveilla de son hibernation.

羅輯從冬眠中醒來。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Le Hunter n'était équipé d'aucun écosystème autorégénératif, et seule l'entrée en hibernation permettait d'entreprendre un long voyage.

“亨特”號上沒有生態(tài)循環(huán)系統(tǒng),如果長期航行,乘員只能冬眠。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Les frais engagés par les Nations unies sont suffisants pour leur permettre de rester en hibernation encore deux cent trente ans.

聯(lián)合國支付的費用還可以再維持她們二百三十年的冬眠時間。”

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Je ne sais pas. Encore en hibernation, probablement.

“不知道,還在冬眠中吧?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Après un ultime salut militaire, le contingent de renfort embarqua dans l'avion, à destination du centre d'hibernation.

敬過最后的軍禮,特遣隊開始登機。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Il n'était donc plus nécessaire de vous réveiller. à l'époque, l'état-major de la flotte a pris la décision de vous garder en hibernation jusqu'à l'Ultime Bataille.

喚醒你們也就沒有必要,當(dāng)時,艦隊曾做出決定:讓你們直達末日之戰(zhàn)?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

C'est un traitement d'hibernation courte qui permet au patient d'être endormi pour une période allant de dix jours à un an.

“這是短期冬眠藥物,可以使人進入十天至一年的冬眠期?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Une bonne partie de l'espace était occupée par la chambre d'hibernation, qui pouvait accueillir jusqu'à quatre passagers.

供四人使用的冬眠艙占去了大部分空間。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

à l'époque, l'hibernation était hors de prix, il devait venir d'une très bonne famille.

那時冬眠很昂貴,他家里一定很有錢。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com