中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但腦子靈,而且手也巧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

這個(gè)小“替補(bǔ)”原來是有令人生畏手段的戰(zhàn)略家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他們整整花了十年工夫,才還清了債務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

為了取得勝利,我們還必須聰明的行事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

我們相信你會(huì)勝任地指導(dǎo)安理會(huì)的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La société civile joue son r?le avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民間社會(huì)辦事效率極高、靈活和有效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

他的工作很出色;他在非常微妙的政治環(huán)境中發(fā)揮了非凡的才干。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯托克大使如此能干地指導(dǎo)的反恐委員會(huì)對(duì)取得這個(gè)結(jié)果作出了很大貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos taches avec sagesse et habileté.

我們相信,憑借你的智慧和才干,你將完成任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

我們相信,你的智慧和才干將確保你的主席任期一切順利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je?suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

我愿再次表示,我國(guó)代表團(tuán)祝賀你擔(dān)任裁軍談判會(huì)議的主席。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多來,安理會(huì)和國(guó)際社會(huì)機(jī)靈和充分地處理了這種局勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他資歷豐富,他的精明和外交才干也為人所熟知。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

我們贊揚(yáng)你和貴國(guó)代表團(tuán)出色地領(lǐng)導(dǎo)了安理會(huì)的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

是否應(yīng)該加強(qiáng)安全理事會(huì)及時(shí)部署自派實(shí)況調(diào)查團(tuán)或調(diào)查隊(duì)的實(shí)際能力?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, la grande habileté diplomatique de M.?Annan a contribué à fa?onner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

確實(shí),安南先生的高超外交技巧幫助塑造了我們今天擁有的聯(lián)合國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous savons que, grace à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

我們相信,由于你的智慧和外交專業(yè)知識(shí),你將能夠成功地主持我們的審議工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

我相信,你的才干和經(jīng)驗(yàn)將有力地幫助我們完成安理會(huì)的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes certains que, grace à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux conna?tront une issue fructueuse.

我們相信,以你們的豐富經(jīng)驗(yàn)和領(lǐng)導(dǎo)才能,定能指導(dǎo)我們工作成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在我國(guó)代表團(tuán)列席安理會(huì)的短暫時(shí)間內(nèi),我們逐漸開始贊賞您的能力和智慧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous avions une confiance éperdue dans notre habileté et notre intelligence...

只管為自己的聰明而得意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle volait avec beaucoup d'habileté, coupant sans cesse sa trajectoire pour l'obliger à changer de direction.

她無(wú)疑是個(gè)很好的飛行員——她不斷地從他面前穿過,逼他改變方向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

On comprend aussi que cette grille, si obligeamment ouverte devant Jean Valjean, était une habileté de Thénardier.

我們也明白了這扇門如此殷勤地在冉阿讓面前打開,是德納第在耍手腕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Qu’on ne l’oublie pas en effet, là où il n’y a qu’habileté, il y a nécessairement petitesse.

我們確實(shí)不應(yīng)當(dāng)忘記,凡是有機(jī)智的地方,就必然有小家氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幻滅 Illusions perdues

Le grand Cointet exploitait avec habileté l'apparente bonhomie de son frère, il se servait de Jean comme d'une massue.

長(zhǎng)子庫(kù)安泰很巧妙的利用兄弟表面上的樸實(shí),拿他當(dāng)棍子用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'Art en Question

Un métier basé sur l’effort et l’habileté, bien loin de la souplesse d’esprit d’un Jongelinck.

以努力和技能為基礎(chǔ)的職業(yè),與瓊格林克靈活的思維相去甚遠(yuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsque Mostafa siffla la reprise du match, les poursuiveurs passèrent à l'action avec une habileté que Harry jugea sans égale.

當(dāng)穆斯塔發(fā)再次吹響口哨時(shí),追球手們迅速組織攻勢(shì),他們的技術(shù)之高超,是哈利從未見過的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

L’habileté de l’homme est telle qu’il aime mieux se débarrasser de ces cinq cents millions dans le ruisseau.

可是人竟如此高明,寧愿將這五億扔進(jìn)河溝里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

John Mangles donna souvent des preuves d’habileté, d’énergie et de sang-froid dans quelques-uns de ses voyages au long cours.

在以往的幾次長(zhǎng)途航行中,門格爾曾多次表現(xiàn)出他的靈敏、剛毅和沉著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Nulle entreprise de navigation transocéanienne n’a été conduite avec plus d’habileté ; nulle affaire n’a été couronnée de plus de succès.

任何航海企業(yè),沒有比這公司搞得更精明,經(jīng)營(yíng)得更成功的了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Déjà, les pilotes sont de vraies stars mondiales : Lewis Hamilton, Max Verstappen… Ils sont admirés pour leur habileté au volant.

車手們已經(jīng)是真正的世界明星了:劉易斯 漢密爾頓,馬克斯 維斯塔潘。。。他們因?yàn)殚_車技術(shù)靈活而被敬仰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

La nouvelle Première ministre devra faire preuve d'habileté.

新首相必須表現(xiàn)出技巧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique

L'émirat a su démontrer son habileté sur des dossiers sensibles.

酋長(zhǎng)國(guó)在敏感問題上展示了其技巧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ainsi donc, malgré l’imperfection de ses appareils, Cyrus Smith avait opéré avec tant d’habileté, que son erreur n’avait pas dépassé cinq degrés.

上次雖然儀器不夠完備,然而由于賽勒斯-史密斯量得極度精細(xì),因此他的差錯(cuò)不到五度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Aussi, en même temps que l’ingéniosité de l’esprit, possédait-il la suprême habileté de main. Ses muscles présentaient de remarquables sympt?mes de tonicité.

他不但腦子靈,而且手也巧。他的筋肉顯得非常強(qiáng)壯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

On lui reproche un manque de lisibilité, un manque d'habileté à négocier avec les médecins.

他被指控缺乏易讀性,缺乏與醫(yī)生談判的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Ned Land était un Canadien, d’une habileté de main peu commune, et qui ne connaissait pas d’égal dans son périlleux métier.

尼德。蘭是加拿大人,兩手非常矯捷,在這種危險(xiǎn)的叉魚職業(yè)中,他還沒有碰見過敵手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Je souhaite qu'un autre ait eu plus de chance et plus d'habileté au jeu des moments parfaits.

我希望其他人在 Perfect Moments 游戲中有更好的運(yùn)氣和更多的技巧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Habileté, rapidité, imagination : l’escape game est un jeu d’aventure grandeur nature, parfois singulièrement réaliste.

技巧,速度,想象力:逃生游戲是一個(gè)真人大小的冒險(xiǎn)游戲,有時(shí)奇異的現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant une circonstance se présenta, qui mit en relief la merveilleuse habileté de Ned Land, et montra quelle confiance on devait avoir en lui.

但發(fā)生了一件事,這件事使得尼德·蘭顯出了他驚人的技巧,同時(shí)也說明了我們對(duì)他的那種信任是應(yīng)該的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com