3 Pour ce qui est des mauvaises conditions de détention, incompatibles avec l'article?7 et le?paragraphe?1 de l'article?10, l'auteur fait remarquer que dans l'affaire Thomas?c.?Baptiste que l'état partie cite pour étayer son argumentation, le Conseil privé a reconnu que les réquérants étaient entassés dans des cellules où il y avait une odeur fétide et étaient privés d'exercice ou ne pouvaient prendre l'air pendant de longues périodes. Quand ils faisaient de l'exercice en?plein air, ils étaient menottés.
3 關(guān)于違背第七條和第十條第一款的不適當(dāng)?shù)谋O(jiān)禁條件的指稱,提交人指出,締約國(guó)引述的樞密院就Thomas 訴Baptiste案的裁決承認(rèn),該案的申訴人被關(guān)押在擁擠和空氣污濁的囚室里,并且長(zhǎng)期得不到運(yùn)動(dòng)或者呼吸新鮮空氣,而且當(dāng)他們放風(fēng)時(shí)卻帶著手銬。