Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
他向不關(guān)心他的父母撒謊,盜竊,離家出走。
D'autres, de plus en plus nombreux, sont chassés de chez eux par leurs familles qui n'ont plus les moyens de les élever, sont abandonnés ou fuguent et mènent une existence précaire, vivant souvent dans les rues.
此外,還有越來越多的兒童被迫離開窮苦家庭,被遺棄,或逃出家門,以求朝不保夕地活下去,經(jīng)常淪為流落街頭的兒童。
Il est assez courant que le Code pénal contienne des dispositions incriminant divers problèmes comportementaux des enfants, tels que le vagabondage, l'absentéisme scolaire, la fugue et certains autres actes, alors qu'ils sont fréquemment imputables à des difficultés psychologiques ou socioéconomiques.
刑法甚為通常地列入一些條款,將犯有流浪、逃學(xué)、出走及其他行為的一些行為問題兒童列為罪犯,而這些問題行為往往是由于心理或社會(huì)經(jīng)濟(jì)問題所致。
Les données du Ministère de la justice montrent par exemple que 20?% des enfants qui se trouvent dans des établissements pénitentiaires sont accusés d'infractions qui ne constituent pas un délit au regard de la loi afghane, telles que la fugue du domicile familial.
例如,司法部提供的數(shù)據(jù)顯示,拘留機(jī)構(gòu)內(nèi)20%的兒童被控以諸如離家出走之類的罪名,而根據(jù)阿富汗法律,這些行為并不是犯罪。
En vertu de l'article 6 de son statut, le Centre est habilité à traiter les affaires de violence familiale, même en l'absence de plainte officielle, des affaires de violence scolaire, des affaires de fugue de gar?ons ou de filles du domicile familial non signalées aux commissariats de police, les écarts de conduite de mineurs ne constituant pas une infraction pénale, les litiges et différends entre voisins ne requérant pas le dép?t d'une plainte officielle.
根據(jù)規(guī)定建立該中心的條例第16條,該中心處理以下事項(xiàng):不需要提交正式申訴的家庭暴力案例、學(xué)校內(nèi)的暴力、已向警方報(bào)告的男女兒童離家出走的案例、不構(gòu)成刑事罪行的不嚴(yán)重的青少年違法亂紀(jì)行為、不需要經(jīng)過正式申訴程序的鄰居之間的糾紛和不嚴(yán)重的爭吵。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
C'est bizarre, des mineurs accueillis comme ?a, qui se baladent tout seuls... - Dans ces structures d'urgence, selon le président du conseil départemental des Alpes-Maritimes, les fugues sont nombreuses.
- 這很奇怪,像這樣歡迎未成年人,他們自己走來走去... - 根據(jù)濱海阿爾卑斯省省議會(huì)主席的說法,在這些應(yīng)急設(shè)施中,有很多離家出走的人。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com