Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.
這種情況為專家們交換意見和交流經(jīng)驗(yàn)提供了良好的基礎(chǔ)。
Je voudrais saluer M.?Dhanapala, Secrétaire général adjoint, sous la direction duquel le Département des affaires de désarmement joue un r?le actif et coopère fructueusement avec d'autres organes multilatéraux.
我謹(jǐn)贊揚(yáng)副秘書長達(dá)納帕拉,在他的領(lǐng)導(dǎo)下裁軍事務(wù)部正在發(fā)揮更積極的作用并成功地同其他多邊機(jī)構(gòu)合作。
L'Ukraine se réjouit à la perspective de pouvoir coopérer étroitement?et fructueusement avec les nouveaux membres du?Conseil et leur souhaite plein succès dans l'accomplissement de leurs très importantes responsabilités.
烏克蘭期待著與這些新當(dāng)選的安理會理事國進(jìn)行密切和富有成效的合作,祝它們在履行其非常重要的責(zé)任方面取得圓滿成功。
Les pointages de connaissance aident les fonctionnaires à gérer le flux des informations quotidiennes, à trouver les renseignements pertinents plus efficacement, à mieux organiser l'information et à la partager plus fructueusement avec leurs collègues.
Knowledge pointers幫助工作人員應(yīng)付每天潮水般的信息,更迅速快捷地找到相關(guān)信息,同時(shí)為如何組織信息并與其他同事有效分享信息提供指導(dǎo)。
On a constaté que les travaux de recherche et d'analyse de la?CNUCED contribuaient à mieux informer les pays en développement et leur permettaient de participer plus activement et plus fructueusement au commerce ainsi qu'aux négociations commerciales.
人們認(rèn)識到,這樣的研究和分析有利于發(fā)展中國家在知情的條件下加強(qiáng)對于貿(mào)易和貿(mào)易談判的參與,使發(fā)展中國家能夠獲得更大的發(fā)展收益。
Les ?les Salomon sont convaincues que votre direction, vos conseils et vos accomplissements au service du monde entier nous permettront d'?uvrer fructueusement à la réalisation de la paix, du progrès et de la prospérité dans le monde.
所羅門群島相信,由于你的領(lǐng)導(dǎo)、指導(dǎo)和對世界的貢獻(xiàn),我們實(shí)現(xiàn)全球和平、進(jìn)步與繁榮的努力將結(jié)出碩果。
J'invite pour ce faire les autorités du Rwanda, de l'Ouganda et du Burundi à revenir à de meilleurs sentiments de bon voisinage, en vue de régler pacifiquement les différends, et de coopérer fructueusement pour le progrès de l'Afrique.
我請盧旺達(dá)、烏干達(dá)和布隆迪當(dāng)局恢復(fù)更好的睦鄰精神,以期實(shí)現(xiàn)和平解決分歧,并為非洲的進(jìn)步進(jìn)行富有成果的合作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Ou ils garderaient l’enveloppe sous cette forme, s’ils voulaient tenter une nouvelle évasion par les airs, ou ils emploieraient fructueusement ces quelques centaines d’aunes d’une toile de coton de belle qualité, quand elle serait débarrassée de son vernis.
這對林肯島上的這群居民來說,不管他們是打算就這樣把它留起來,還是用它回到故土,或者是打算很好地去了布上的漆,利用這幾百碼上等棉布,都是一件莫大的喜享。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com