中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Un fonctionnaire a obtenu frauduleusement un visa et travaillé en dehors de l'Organisation sans autorisation.

某工作人員參與簽證欺詐計劃和未經(jīng)授權(quán)的外部活動。

評價該例句:好評差評指正

En s'emparant frauduleusement de fonds publics ou privés appartenant à l'état ou à une personne morale.

騙取屬于國家或法人的公共或私人資金。

評價該例句:好評差評指正

L'avocat persuadait les mères de se rendre aux états-Unis en leur fournissant frauduleusement des visas d'entrée.

這名律師勸說嬰兒生母旅行到美國,給他們辦假簽證。

評價該例句:好評差評指正

Il a falsifié la facture, en gonflant frauduleusement le montant effectivement facturé pour les services médicaux en question.

該工作人員涂改發(fā)票,以欺騙手法浮報實際支付的醫(yī)療費用。

評價該例句:好評差評指正

En dépit du moratoire, des grumes frauduleusement déclarées comme bois de chauffage ont été transportées hors de la région.

盡管有此暫停的命令,仍有人偽稱大型原為木柴而將它們運出該地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Cette vérification a révélé que le nom du bénéficiaire du chèque avait été frauduleusement remplacé par le nom d'un tiers.

確認顯示,支票收款人已被篡改成某一個人的名字。

評價該例句:好評差評指正

S'intitulant frauduleusement ??gouvernement de Chypre??, l'administration chypriote grecque essaie d'intervenir dans une procédure judiciaire menée en toute indépendance à Chypre-Nord.

希族塞人行政當(dāng)局,冒稱“塞浦路斯政府”,妄圖干涉北塞浦路斯獨立的司法程序。

評價該例句:好評差評指正

La fourniture de ce combustible montre que l'Iran affirme frauduleusement avoir besoin d'enrichir de l'uranium pour produire de l'énergie nucléaire civile.

伊朗聲稱它需要進行鈾濃縮來獲取民用核能,而俄羅斯向伊朗提供燃料恰恰揭露了伊朗這一說法的虛假性。

評價該例句:好評差評指正

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a re?u des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

說明10-12:一個重要的電話服務(wù)供應(yīng)商因切斷了一個以欺詐方式開通的電話而受到了威脅。

評價該例句:好評差評指正

Des mesures appropriées de restitution des avoirs volés ou acquis frauduleusement à leurs propriétaires légitimes devaient être prises par la communauté internationale.

國際社會應(yīng)采取適當(dāng)措施,把被盜或欺詐手段所得資產(chǎn)歸還給合法的主人。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont estimé qu'elle incitait plut?t les mineurs et les courtiers non agréés à exporter frauduleusement les diamants vers les pays voisins.

他們認為這項額外的措施會刺激采礦者和無照中間商把鉆石走私到鄰國。

評價該例句:好評差評指正

Cette proposition s'explique par la nécessité de reconna?tre que la richesse acquise frauduleusement fait partie du patrimoine d'un pays ou d'une nation.

這一建議的根據(jù)是,需要認識到不義之財構(gòu)成一個國家或民族繼承財產(chǎn)的一部分。

評價該例句:好評差評指正

Non seulement l'essentiel de la production était frauduleusement sorti du pays mais aussi la contrebande semblait toucher les diamants de plus grande valeur.

該國大部分鉆石都被私運出國,而且價值較高的鉆石似乎更受重視。

評價該例句:好評差評指正

Trinity Investment travaille également avec une autre société écran dénommée Sagricof pour enlever frauduleusement du bois de la région du Nord-Kivu et d'Ituri.

Trinity投資公司還同另一家稱為Sagricof公司的商家一道用欺詐手段把木材從北基武和Ituri地區(qū)運出。

評價該例句:好評差評指正

Elle fait du recel d'avoirs ou de biens acquis frauduleusement une infraction continue pour laquelle on ne peut invoquer l'argument de la rétroactivité.

“繼續(xù)”一詞使保留不義之財?shù)姆缸锍蔀橐环N持續(xù)性犯罪,而不被追溯既往的辯護所否定。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement affirme que le père de M. Humayun a aidé un complice, également pakistanais, à fuir au Pakistan avec les fonds obtenus frauduleusement.

政府指稱,Humayun先生的父親協(xié)助Humayun先生的另一位同謀者,巴基斯坦國民,利用詐騙獲取的資金逃回巴基斯坦。

評價該例句:好評差評指正

La Section des investigations continue de coopérer avec les autorités croates afin que ses complices soient poursuivis et que l'argent obtenu frauduleusement soit remboursé.

調(diào)查科繼續(xù)與克羅地亞當(dāng)局合作,以起訴同謀者并將他們舞弊得來的錢歸還。

評價該例句:好評差評指正

Ont aussi été supprimés les articles 219 et 222, qui concernaient l'enlèvement d'une femme, volontairement ou frauduleusement, relativement au délit d'enlèvement et d'emprisonnement injustifié.

第219條和第222條也被廢除,這兩條涉及在自愿情況下或通過欺騙手段誘拐婦女的情況,其中提到了綁架罪和非法監(jiān)禁。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque le produit d'une fraude commerciale est frauduleusement transféré ou caché, il existe différents moyens civils et pénaux de le retrouver et de le saisir.

對于以欺詐方式轉(zhuǎn)移或隱藏商業(yè)欺詐所得,可用各種民事和刑事手段追回這些所得。

評價該例句:好評差評指正

On dispose ainsi par ce moyen d'un premier filtre au niveau des compagnies aériennes, pour détecter les étrangers susceptibles d'entrer frauduleusement sur le territoire mexicain.

因此,這些航空公司是發(fā)現(xiàn)那些企圖非法入境的外國人的第一道防線。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2

C'est un article qui donne un droit automatique à ceux qui sont arrivés frauduleusement sur notre territoire, aux clandestins.

- 這篇文章自動賦予那些以欺詐手段進入我們領(lǐng)土的非法移民的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Pour vous assurer qu’aucun compte n’a été ouvert frauduleusement sous votre identité consultez le fichier des comptes bancaires FICOBA en saisissant la CNIL.

為了確保沒有人以您的身份私下開通帳戶,請輸入CNIL來查閱FICOBA的銀行帳戶文件。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Cette nouvelle série porte à au moins neuf le nombre d'enfants d'Omar Bongo soup?onnés d'avoir profité du patrimoine immobilier ? frauduleusement ? acquis en France par leur père.

這個新系列使 Omar Bongo 的子女人數(shù)至少達到了 9 人,他們被懷疑從其父親“欺詐性”獲得的法國財產(chǎn)資產(chǎn)中獲利。

評價該例句:好評差評指正
Une vie fran?aise - Jean-Paul Dubois

Repasser frauduleusement ces pesetas en Espagne, les déposer dans une banque ibérique et faire ensuite un transfert légal sur le compte de votre mère.

評價該例句:好評差評指正
Une vie fran?aise - Jean-Paul Dubois

Attendez, vous vous rendez compte de ce que vous me dites ? Risquer de me faire coincer au Perthus, comme un spéculateur, pour sortir illégalement de France de l'argent espagnol que j'ai rapporté frauduleusement de Malaga deux jours auparavant…

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com