中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

On voyait flamboyer l'incendie.

人們看到火場(chǎng)上冒出火焰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le métal flamboie au soleil.

金屬在陽(yáng)光下閃閃發(fā)光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, la Grèce et le Portugal, des pays en déliquescence, demain des pays comme l'Allemagne où les technologies sont encore flamboyantes.

今天倒霉的是像希臘和葡萄牙那樣正在衰退的國(guó)家,明天就輪到像德國(guó)那樣工業(yè)仍然興盛的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Leurs baguettes magiques flamboyaient comme des épées, dans un jaillissement d'étincelles.

他們像舞劍一樣揮動(dòng)著魔杖,杖尖火星四射。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ses yeux froids flamboyaient et son visage habituellement pale s'était empourpré.

冰冷的眼睛活泛了起來(lái),平常毫無(wú)血色的臉漲得通紅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽(tīng)自然

Mais gare à ses taches jaunes flamboyantes !

但要小心它的火焰黃斑!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)

Les Océanides : Quoi ! Les créatures éphémères sont maintenant en possession du feu qui flamboie ?

什么!那曇花一現(xiàn)的造物現(xiàn)在已擁有了熊熊燃燒的火了?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les deux autres le regardèrent avec inquiétude. Il était pale et ses yeux flamboyaient.

赫敏和羅恩都盯著他,只見(jiàn)他臉色蒼白, 眼睛炯炯發(fā)亮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Arrivé devant le hangar à balais, Harry regarda les fenêtres du chateau flamboyer dans le soleil couchant.

哈利已經(jīng)來(lái)到了掃帚棚。他靠在木門(mén)上,抬頭望著霍格沃茨,那些窗戶在夕陽(yáng)的輝映下閃著紅光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et c'est vrai que ?a flamboie les sapeurs.

的確,它燒毀了工兵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des soirées aussi flamboyantes que les couleurs qui chassent la brume irlandaise au petit matin.

夜晚的色彩絢麗,驅(qū)散了清晨的愛(ài)爾蘭薄霧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2019年合集

Le roux, c’est quelque chose qui fait flamboyer les ?uvres, qui fait repérer tout de suite un tableau.

紅頭發(fā)是使作品燃燒的東西,使你立即發(fā)現(xiàn)一幅畫(huà)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Mais, au grand étonnement de d’Artagnan, le volet resta fermé. De plus, la lumière qui avait flamboyé un instant, disparut, et tout rentra dans l’obscurité.

可是,令達(dá)達(dá)尼昂大感意外的是,護(hù)窗板并未推開(kāi),那亮了一會(huì)兒的燈光又消失了,一切回到了黑暗之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pendant ce temps, la tête tout aussi flamboyante de Ginny s'éloignait dans l'autre direction, ballottée par les élèves qui se bousculaient autour d'elle et suivie par la chevelure blonde de Luna.

同時(shí)在另一個(gè)方向,金妮同樣顏色鮮明的腦袋在周圍推推擠擠的學(xué)生當(dāng)中晃動(dòng)著,后面跟著盧娜金色的腦袋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

Un monde en couleur qui para?t parfois presque irréel. Sur son rocher, ce phare n'a jamais autant flamboyé.

一個(gè)色彩繽紛的世界,有時(shí)看起來(lái)幾乎是不真實(shí)的。在它的巖石上,這座燈塔從未如此熾熱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Derrière lui, dans la partie du couloir qu’il venait de dépasser, à une distance qui lui parut immense, flamboyait, rayant l’épaisseur obscure, une sorte d’astre horrible qui avait l’air de le regarder.

在他后面,在他剛經(jīng)過(guò)的溝巷中,他覺(jué)得離他很遠(yuǎn)的地方,一點(diǎn)可怕的星光劃破了沉重的黑暗,好象在注視著他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ce n’était plus une prunelle ; c’était cette vitre profonde qui remplace le regard chez certains infortunés, qui semble inconsciente de la réalité, et où flamboie la réverbération des épouvantes et des catastrophes.

那已不是眼睛,而是一種深杳的玻璃體,仿佛對(duì)現(xiàn)實(shí)無(wú)動(dòng)于衷,并反射出面臨大難、恐懼欲絕的光芒,一種憂患中人常有的那種眼神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle se le répétait à demi-voix, pour se faire plaisir ; il sonnait à ses oreilles comme un bourdon de cathédrale, il flamboyait à ses yeux jusque sur l’étiquette de ses pots de pommade.

她低聲重復(fù)這兩個(gè)字,自得其樂(lè);這個(gè)名字在她聽(tīng)來(lái)有如嘹亮的教堂鐘聲,印在香脂瓶的標(biāo)簽上也閃閃發(fā)光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

On s'attendait à des couleurs vraiment flamboyantes.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Le regard de l'oncle Vernon flamboya.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Rogue se tut mais ses yeux continuaient à flamboyer de hargne derrière les cheveux noirs et graisseux qui lui tombaient sur le front.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
高爾基《意大利童話》

Autour d'eux, s'épanouissent des fleurs bleu et or ; les rayons solaires flottent dans l'air, comme des rubans ; dans la carafe miroitante, dans les gobelets, le vin d'Ahmandino flamboie ; du lointain arrive le bruissement soyeux de la mer.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com