Il n'est pas surprenant qu'une fois de plus, aucun consensus n'ait été possible et que l'on ait une fois de plus débattu fiévreusement des différentes questions.
這一次又未能取得共識(shí),而且只是就各種問(wèn)題進(jìn)行了熱烈的辯論,毫不令人奇怪。
En dépit des affirmations récentes du Gouvernement d'Ariel Sharon qu'il accepte la création ultime d'un état palestinien, Isra?l, au mépris manifeste de la dernière résolution de l'Assemblée générale, construit fiévreusement un mur de l'expansionnisme qui ne mènera qu'à l'annexion de davantage de territoire palestinien et au démantèlement de l'entité palestinienne.
盡管沙龍政府最近多次聲稱接受最終建立巴勒斯坦國(guó),但以色列公然對(duì)抗大會(huì)最新決議,目前正在瘋狂建造一道擴(kuò)張主義隔離墻,結(jié)果勢(shì)必并吞更多的巴勒斯坦土地,肢解巴勒斯坦實(shí)體。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
En haut, dans le sommeil lourd du coron, étienne, lorsque Catherine s’était mise au lit la dernière et avait soufflé la chandelle, l’entendait se retourner fiévreusement, avant de s’endormir.
全礦工村都已沉睡,在樓上,卡特琳是最后一個(gè)上床,吹滅蠟燭,艾蒂安聽(tīng)見(jiàn)她輾轉(zhuǎn)反側(cè)了好半天才睡著。
Du moment que nous déchirons fiévreusement chaque matin la bande du journal, alors on devrait changer les choses et mettre dans le journal, moi je ne sais pas, les… Pensées de Pascal !
既然咱們天天早晨要急于看報(bào),那么他們就應(yīng)當(dāng)把報(bào)紙辦得好一些,增加一些內(nèi)容,我不知道怎么說(shuō)才好… … 比如說(shuō),來(lái)一點(diǎn)帕斯卡爾《思想集》之類的文章!
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com