Toutes les maisons sont touchées, le sol est fissuré.
所有的房子都被波及,地面開裂。
Conformément au rapport d'observation des Nations Unies, il existe un grand nombre d'écoles ayant des murs fissurés et humides, des toits perméables, des portes et des fenêtres cassées, voire sans installation électrique élémentaire.
根據(jù)聯(lián)合國的觀察報(bào)告,有許多學(xué)校的校舍墻壁潮濕、裂縫,天棚漏雨,門窗破舊,甚至沒有基本的供電線路。
304 Les piles et accumulateurs secs contenant un électrolyte corrosif qui ne s'échappera pas si leur enveloppe extérieure est fissurée ne sont pas soumis au?présent Règlement à condition d'être d?ment emballés et protégés contre les?courts-circuits.
干電池組如所裝的腐蝕性電解液在電池組外殼有裂縫時(shí)不會(huì)流出電池組即不受本規(guī)章限制,但電池組必須牢固地包裝并加以保護(hù)以防短路。
Le transport des contaminants dans les nappes souterraines est un processus complexe qu'il n'y a pas lieu de décrire ici. Il dépend de la perméabilité des roches (poreuses, fissurées, quartziques), des propriétés des polluants, des mécanismes qui commandent leur migration (advection, dispersion mécanique, diffusion moléculaire et réactions chimiques) et de la composition chimique de l'eau souterraine.
污染物在地下水系統(tǒng)中的移動(dòng)是一個(gè)復(fù)雜的過程,說明這一過程不是本報(bào)告敘述的目的,它取決于巖石的滲透性(孔隙、裂隙、巖溶)、污染物的特性、地下水的化學(xué)組成和控制污染物移動(dòng)的過程(平流、機(jī)械性延散、分子擴(kuò)散和化學(xué)反應(yīng))。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Problème de formation des employés, flacons fissurés ou encore moisissures dans un batiment: cette société sous-traitante, Emergent BioSolutions, avait déjà été épinglée dans le passé par l'Agence américaine des médicaments.
培訓(xùn)員工、在建筑物中破解小瓶或霉菌的問題:這家分包公司,即緊急生物解決方案,過去已經(jīng)被美國藥品管理局固定。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com