中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Bienvenue aux grandes masses de nouveaux clients existants et plus de favoritisme!

竭誠歡迎廣大新老客戶垂詢惠顧!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

.Une chaleureuse bienvenue à de nouveaux clients existants et plus de favoritisme.

熱誠歡迎新老客戶垂詢惠顧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je dois suivre les preuves sans crainte, sans favoritisme et sans tenir compte de considérations politiques.

我必須公正地、毫無政治考慮地講求證據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les systèmes d'examen devaient être à l'abri des fuites et du favoritisme.

考試制度應(yīng)杜絕透露信息和偏袒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devrions faire attention à ne pas susciter l'accusation de ??favoritisme humanitaire??.

我們應(yīng)當(dāng)心招致“人道主義偏愛”的指責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines théories prêchent le favoritisme parmi les peuples, et d'autres préconisent la discrimination sur une base religieuse.

一些理論在各國人民中間宣揚(yáng)偏袒,另一些則支持基于宗教的歧視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous voudrions dire clairement que la lutte contre le terrorisme et l'extrémisme ne fait pas de favoritisme.

讓我們明確指出,打擊恐怖主義和極端主義是沒有任何偏袒的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce que l'on a qualifié tragiquement de favoritisme humanitaire ne contribue pas à la culture de la paix.

被一針見血地描述為厚此薄彼的人道主義的做法無助于和平文化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le recours excessif à cette exception pourrait être source d'abus, notamment de corruption et de favoritisme.

對(duì)該除外規(guī)定的過分使用可能會(huì)給濫用行為、包括腐敗和偏袒創(chuàng)造條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article 22 de la Constitution prévoit que toutes les formes de discrimination et de favoritisme sont interdites.

《阿富汗憲法》第22條規(guī)定:“禁止任何歧視和偏袒的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil doit agir promptement et résolument pour appliquer la résolution contre le terrorisme sans peur ni favoritisme.

安理會(huì)必須采取迅速和堅(jiān)決的行動(dòng),毫不恐懼和留情地執(zhí)行反恐怖主義的決議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, le fait de déléguer de très larges pouvoirs à l'encadrement augmente le risque de népotisme et de favoritisme.

尤其是,提議的新型式薪資系統(tǒng)將須依賴管理上的斟酌決定權(quán),這也可能更易有任人唯親和裙帶關(guān)系之虞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il?doit être mis fin au favoritisme flagrant dont bénéficient les musulmans chaféites aux dépens de toutes les autres communautés religieuses.

公然偏袒薩菲伊派穆斯林而不照顧所有其他宗教群體的做法必須停止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil doit agir rapidement et résolument pour mettre en oeuvre la résolution contre le terrorisme sans crainte ni favoritisme.

安理會(huì)必須迅速果斷地行動(dòng),既不畏懼也不偏袒地執(zhí)行反恐怖主義決議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes convaincus que le Secrétaire général et son personnel doivent pouvoir servir tous les états Membres sans crainte ni favoritisme.

我們堅(jiān)信,應(yīng)該讓秘書長及其工作人員無所畏懼、不偏不倚地為所有會(huì)員國服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, les acteurs de la société civile se sont plaints du fait que le favoritisme présidait à la plupart des nominations.

盡管如此,那里的民間社會(huì)行動(dòng)者卻抱怨說,大部分任用仍受到任人唯親的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par contraste, il existe partout un favoritisme à l'égard des Albanais, au mépris des principes de l'égalité ethnique et de la multiethnicité.

偏重阿族人的現(xiàn)象很普遍,全然不顧種族平等和多族裔原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La promotion est actuellement décidée en fonction du comportement professionnel, mais il faut prévoir des garanties contre la discrimination et le favoritisme.

當(dāng)前基于業(yè)績進(jìn)行的升遷必須包含防止歧視和任人唯親的保障措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rapport portait sur plusieurs allégations de corruption et de favoritisme dans plusieurs opérations d'achat à l'Office des Nations Unies à Nairobi.

報(bào)告處理了有關(guān)聯(lián)合國內(nèi)羅畢辦事處行賄和徇私行為的一些不同指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce type de système est critiqué pour le motif que l'utilisation d'une liste arbitrairement choisie débouche fréquemment sur un favoritisme et d'autres abus.

這類系統(tǒng)受到了批評(píng),理由是使用任意挑選的名單往往會(huì)導(dǎo)致采購程序中出現(xiàn)徇私和其他弊病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les Monsieur Madame

Je ne voudrais pas faire de favoritisme, mais cette chèvre est vraiment ma chèvre préférée.

我不想偏袒,但這只山羊確實(shí)是我最喜歡的山羊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

Le ministre du Travail soup?onné de favoritisme.

勞工部長涉嫌徇私。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une autre information judiciaire porte sur des soup?ons de favoritisme.

另一項(xiàng)司法調(diào)查涉及涉嫌徇私。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

En juin dernier, devant les sénateurs, M.Schiappa se défendait de toute forme de favoritisme.

去年六月,斯基亞帕先生在參議員面前為自己辯護(hù),反對(duì)任何形式的偏袒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

Le ministre du Travail, O.Dussopt, est soup?onné de favoritisme.

勞工部長 O.Dussopt 涉嫌偏袒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

Il est sous la menace d'un procès pour favoritisme au profit d'un géant fran?ais de l'eau.

他因?yàn)橐患曳▏畡?wù)巨頭謀取利益而面臨訴訟威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

C'est donc ce qui est arrivé à Karim Meckassoua accusé de détournements de fonds et de favoritisme.

這就是 Karim Meckassoua 被指控貪污和徇私的遭遇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年1月合集

RA : Aux états-Unis plusieurs grandes universités américaines accusées de favoritisme dans l'attribution d'aides financières aux étudiants.

RA:在美國,幾所主要的美國大學(xué)被指控在向?qū)W生分配經(jīng)濟(jì)援助方面偏袒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Depuis un mois, des juges enquêtent pour des faits supposés de tenue non conforme des comptes de campagne et favoritisme.

在過去的一個(gè)月里,法官們一直在調(diào)查不合規(guī)的競選賬戶和贊助的指控事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Cela fait suite à 2 enquêtes ouvertes concernant des soup?ons d'irrégularités et de favoritisme pour l'attribution de certains marchés publics.

在此之前,針對(duì)某些公共合同的授予涉嫌違規(guī)和偏袒的行為展開了 2 次調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

??Détournement de fonds publics par négligence et favoritisme?? au bénéfice de Patrick Buisson, l'ancien conseiller de l'ombre de Nicolas Sarkozy.

" “通過疏忽和偏袒挪用公共資金”,為尼古拉斯·薩科齊(Nicolas Sarkozy)的前影子顧問帕特里克·比森(Patrick Buisson)的利益服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年4月合集

A l'origine, une plainte qui avait été déposée contre X en mars 2012 pour favoritisme et détournement de fonds publics par l'association de lutte anticorruption Anticor.

最初,2012年3月對(duì)X提出投訴,指控反腐敗協(xié)會(huì)Anticor偏袒和挪用公共資金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年5月合集

AG : Et puis la ministre fran?aise du Travail convoquée par la justice, suspectée de favoritisme envers Emmanuel Macron quand il était ministre de l'économie.

AG:然后是法國勞工部長被法院傳喚,在他擔(dān)任經(jīng)濟(jì)部長時(shí)涉嫌偏袒埃馬紐埃爾·馬克龍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

Andres Felipe Arias, ancien ministre colobmien, écope de 17 ans de prison et de 16 millions de dollars d'amende pour détournement de fonds publics et favoritisme.

前科洛布米安部長安德烈斯·費(fèi)利佩·阿里亞斯(Andres Felipe Arias)因挪用公共資金和偏袒而被判處17年徒刑,并被罰款1600萬美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Le ministre du Travail fran?ais, est épinglé, nous dit-on, pour des soup?ons de favoritisme dans l'attribution de marchés publics de l'eau, alors qu'il était maire d'Annonay plusieurs années.

我們被告知, 法國勞工部長在擔(dān)任 Annonay 市長數(shù)年期間,因涉嫌在授予公共供水合同時(shí)偏袒而受到譴責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le ministre du Travail devra compara?tre à Paris en novembre pour l'affaire de favoritisme dans un marché public qui remonte à l'époque où il était maire d'Annonay, en Ardèche.

勞工部長將不得不在 11 月出現(xiàn)在巴黎,以解決公共合同中的偏袒問題,該合同可以追溯到他擔(dān)任阿爾代什省 Annonay 市長的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Mais il s'agit quand même de favoritisme et il est soup?onné d'avoir passé des marchés avec une société, non pas parce qu'elle assurerait les meilleurs services, mais parce qu'il souhaitait l'aider.

但這仍然是偏袒, 他被懷疑與一家公司做交易,不是因?yàn)樗鼤?huì)提供最好的服務(wù),而是因?yàn)樗霂椭?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2019年10月合集

Il y a quelques années c’était l’austérité, mais on était sur le bon chemin, je crois. La on est revenu a l ère du favoritisme, à une fausse sensation de développement et d’amélioration de l’économie.

幾年前是緊縮,但我相信,我們走在正確的軌道上。我們已經(jīng)回到了光顧時(shí)代,回到了對(duì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和改善的虛假感覺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

Il ne voulait pas qu'un imbécile du genre de Malefoy crie au favoritisme.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

La justice retient des soup?ons de favoritisme.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com