中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Son nom fut tra?né dans la fange.

他已名聲掃地。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Son miroir montre la fange, et vous accusez le miroir !

他們鏡子照出了污泥,而您卻指責(zé)鏡子!

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean sentit le pavé se dérober sous lui. Il entra dans cette fange.

冉阿讓感到溝道在腳下陷落了,他踏進(jìn)了泥漿。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

On y voit presque clair. La fange s’y comporte décemment.

里面幾乎是明亮的。污泥在里面也循規(guī)蹈矩。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Tant?t il reflète à vos yeux l’azur des cieux, tant?t la fange des bourbiers de la route.

它反映到您眼里的,有時是蔚藍(lán)的天空,有時是路上泥潭里的爛泥。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais je m’humilie moi-même, je me jette dans la fange ; et, par là peut-être, je sauve mon fils.

“可我是自輕自賤,我自己跳進(jìn)泥坑里去;也許這樣我會救了我的兒子。

評價該例句:好評差評指正
Palmashow

Vous plongez là dans la fange du calembour grivois !

你潛入那里,在卡倫布爾格里沃瓦的狂熱中!

評價該例句:好評差評指正
高老頭 Le Père Goriot

Si elle n’a pas de fange encore, elle a des taches ; si elle n’a ni trous ni haillons, elle va tomber en pourriture.

即使還沒有泥漿,卻已有了污跡;即使還沒有破洞,還不會檻樓,卻快要崩潰腐朽,變成垃圾。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

On sait que par lavage de l’égout, nous entendons restitution de la fange à la terre ; renvoi du fumier au sol et de l’engrais aux champs.

我們知道,使陰渠清潔意味著把污泥歸還土地,把糞肥送回土地,使肥料回田。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Par moments, cet estomac de la civilisation digérait mal, le cloaque refluait dans le gosier de la ville, et Paris avait l’arrière-go?t de sa fange.

這文明的腸胃有時消化不良,污物倒流到城市的喉頭,巴黎就充滿了它的污泥的回味。

評價該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

Et c'est fatal, l'opinion finira par se révolter un de ces beaux matins, dans un brusque haut-le-coeur, quand on l'aura trop nourrie de fange.

這是致命的,意見最終會使這些美麗的早晨之一感到反感,突然高漲,當(dāng)它被狂熱所喂養(yǎng)時。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il retourna sa poche, toute trempée de fange, et étala sur la banquette du radier un louis d’or, deux pièces de cinq francs et cinq ou six gros sous.

他翻轉(zhuǎn)口袋,里面浸滿了污泥,他把一個金路易和兩個五法郎的錢幣以及五六個銅幣放在溝管的長凳上。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Elle se tra?nait, chancelait au milieu des ornières, les jambes rompues, crottée jusqu’à l’échine. Le dégel roulait maintenant par les chemins en fleuve de fange, elle s’y noyait, marchant toujours, n’osant chercher une pierre où s’asseoir.

她拖著步子,在車轍里蹣跚著,兩腿累得發(fā)疼,脊背上濺滿了泥。融化的冰雪把道路變成了泥塘,她蹚著泥水,一直朝前走,不敢找一塊石頭坐下。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il y a assez de ténèbres pour que ce soit l’enfer, et assez de fange pour que ce ne soit que le bourbier, et le mourant ne sait pas s’il va devenir spectre ou s’il va devenir crapaud.

這里已暗如地獄,污泥成塘,垂死者不知他將變成鬼還是變成癩蛤蟆。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Une nation est illustre ; elle go?te à l’idéal, puis elle mord dans la fange, et elle trouve cela bon ; et si on lui demande d’où vient qu’elle abandonne Socrate pour Falstaff, elle répond : C’est que j’aime les hommes d’état.

有一個民族曾顯赫一時,它曾處于理想的境界,然后又陷入污泥并還感到稱心如意。如果有人問它為什么拋棄蘇格拉底去找法斯達(dá)夫,它的回答是:“因為我愛政客?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Ces tas d’ordures du coin des bornes, ces tombereaux de boue cahotés la nuit dans les rues, ces affreux tonneaux de la voirie, ces fétides écoulements de fange souterraine que le pavé vous cache, savez-vous ce que c’est ?

這些墻拐角處的垃圾堆,半夜在路上顛簸的一車車淤泥,使人厭惡的清道夫的載運車,鋪路石遮蓋的在地下流動著的臭污泥,你可知道這是什么?

評價該例句:好評差評指正
Gargantua(巨人傳)- Fran?ois Rabelais

Tousjours se vaultroit par les fanges, se mascaroyt le nez, se chauffourroit le

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com