中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Il existe aussi une incertitude relative à l'extrapolation du risque de cancer sur la vie entière.

另外,在根據(jù)癌癥風險推算生命何時終結(jié)方面也存在不確定性。

評價該例句:好評差評指正

Les modalités actuelles de planification et de budgétisation, à l'UNOPS, reposent sur l'extrapolation des tendances passées.

目前項目廳規(guī)劃制訂和預(yù)算編制的依據(jù)是對歷史趨勢的推斷得出的預(yù)測。

評價該例句:好評差評指正

Selon des extrapolations du Ministère libanais de l'intérieur, ces chiffres pourraient doubler.

按照黎巴嫩內(nèi)政部的推斷,這些數(shù)字很可能會加倍。

評價該例句:好評差評指正

Les extrapolations à l'ensemble du Myanmar reposent sur les estimations d'éradication.

對緬甸全國所作的推斷依據(jù)的是根除估計數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

L'indicateur n'est rien de plus qu'une extrapolation du taux de pauvreté, basé sur de fortes présomptions.

這一指標只不過是根據(jù)強有力的假設(shè)對貧困率所做的推斷。

評價該例句:好評差評指正

Par extrapolation, l'industrie évalue le total à moins de 2 kg dans le monde entier.

據(jù)推斷,該工業(yè)在全世界的估計排放總量不足2千克。

評價該例句:好評差評指正

Une extrapolation a permis d'évaluer à environ 230 millions de dollars la charge pour l'Organisation.

使用外推法,估計本組織的負債為2.3億美元上下。

評價該例句:好評差評指正

Une extrapolation a permis d'évaluer à environ 260 millions de dollars la charge pour l'Organisation.

以外推估計法,本組織的負債為2.6億美元上下。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité estime qu'il vaut mieux procéder à cette extrapolation sur la base des trois années ayant précédé l'invasion.

小組認為,比較恰當?shù)淖龇ㄊ歉鶕?jù)入侵前的三年期間進行這種推斷。

評價該例句:好評差評指正

Les résultats feront l'objet d'extrapolations pour obtenir un aper?u des co?ts totaux pour différents scénarios de réduction d'émissions à l'échelle mondiale.

將根據(jù)研究結(jié)果進行推斷,以提供關(guān)于全球范圍內(nèi)不同減排設(shè)想方案的總成本概述。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, la faible population du pays rend parfois difficile l'extrapolation de données fiables, par exemple dans le domaine de la mortalité maternelle.

然而,由于國家人口較少,往往難以依據(jù)如孕產(chǎn)婦死亡率等數(shù)據(jù)來推斷可靠的統(tǒng)計結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

Mais les indicateurs ne sauraient se substituer à des recherches approfondies, d'autant qu'ils reposent souvent sur des extrapolations tirées d'études plus détaillées.

然而,特別是因為許多人依賴于更詳細研究的結(jié)論,所以指標不能取代深入的研究。

評價該例句:好評差評指正

Par extrapolation, cela signifie que les politiques et programmes du FMI et de la?Banque mondiale devraient prendre en considération le droit à l'alimentation.

擴大義務(wù)范圍意味著貨幣基金組織和世界銀行的政策和方案應(yīng)當考慮到食物權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

Lorsqu'un pays n'a pas fourni de données chronologiques complètes, le système offrira les instruments d'interpolation et d'extrapolation appropriés pour évaluer les valeurs manquantes.

當一個國家沒有提供完整的時間序列數(shù)據(jù)時,系統(tǒng)將為計算遺漏值提供恰當?shù)牟逖a和推斷手段。

評價該例句:好評差評指正

Dans quelques cas, des extrapolations ont été faites à partir de données correspondant à des périodes précédant le champ d'application du présent aper?u général.

在有些情況下,數(shù)據(jù)是由本報告所涉時段之前某些時期的數(shù)據(jù)做出推斷而來。

評價該例句:好評差評指正

Par extrapolation à partir des concentrations de radon dans l'air des mines, on peut indirectement évaluer les risques associés à l'exposition domestique au radon.

通過礦井空氣中的氡濃度來推算家中的氡濃度為評估住宅受到氡輻射后產(chǎn)生的風險提供了一個間接基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正

Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.

主要問題是,雙行數(shù)據(jù)及相關(guān)的外推模式不準確,從而無法對實際風險進行正確的評估。

評價該例句:好評差評指正

Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.

副漁獲物數(shù)據(jù)系根據(jù)美國海洋大氣署漁業(yè)處報告的夏威夷延繩副漁獲物數(shù)據(jù)推出。

評價該例句:好評差評指正

Si d'autres analystes, d'institutions et de pays différents, procédaient au même exercice, on pourrait alors constituer un recueil d'études de cas qui faciliteraient les extrapolations.

如果來自不同機構(gòu)和國家的另一些分析人員采取類似的做法,就應(yīng)該能夠建立一系列可予以廣泛普及的案例研究。

評價該例句:好評差評指正

L'extrapolation à 46 pays du chiffre de 352 millions de dollars calculé pour 21 PANA porte à 771 millions de dollars environ le montant nécessaire.

可能需要做出這樣的推斷:21個國家適應(yīng)行動方案所需資金為3.52億美元,46個方案大約就需要7.71億美元。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TEDx法語演講精選

Or la théorie de la relativité générale, que j'ai utilisée pour faire l'extrapolation, ne décrit pas ces forces, puisqu'elle ne décrit que la gravitation.

然而我用于進行推斷的,廣義相對論,并不描述這些力,因為它僅描述重力。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

Alors d’où vient le chiffre de dix-sept ans d’écart ? Impossible de le retrouver : il a peut-être été calculé en faisant une extrapolation imprécise des chiffres de l’INRS.

那么,壽命差“17歲”出自哪里呢?找不到來源。它可能是基于國家研究與安全研究所提供的數(shù)字粗略推論而計算出來的。計算出來的。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年9月合集

Mais le plus intéressant de cette étude, c'est qu'elle ne repose sur rien de palpable, sinon des chiffres, des un modèle mathématique, une spéculation, une extrapolation.

但這項研究最有趣的一點是,除了數(shù)字、數(shù)學模型、推測和外推之外,它并不基于任何明顯的東西。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com