中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Je voudrais m'exiler pour les coins du monde cachés dans leur beauté exotique.

我愿將自己放逐到異國(guó)的角落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.

一個(gè)因逃避戰(zhàn)爭(zhēng)和追殺而不斷遷徙的民族,現(xiàn)今依然存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leur dirigeant, Al-Mirghani, qui était en exile, est à présent un partenaire politique.

他們的領(lǐng)導(dǎo)人米爾甘尼以前一直流亡,現(xiàn)已成為一個(gè)政治伙伴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'exiler serait une erreur aux conséquences incalculables.

讓他流亡是一個(gè)錯(cuò)誤,會(huì)有難以估計(jì)的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des médecins, des ingénieurs, des professeurs s'exilent volontairement pour aller chercher la vie ailleurs.

我們的醫(yī)生、工程師和教師為了到國(guó)外生活而自愿流亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous croyons qu'il ne servira à rien d'exiler le Président élu de l'Autorité palestinienne.

我們認(rèn)為,流放巴勒斯坦民族權(quán)力機(jī)構(gòu)當(dāng)選總統(tǒng)沒有任何益處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à la suite d'une victoire de ces derniers, de nombreuses familles guelfes sont exilées parmi lesquelles celle des Grimaldi.

由于吉柏蘭人取得勝利,許多格爾夫家族,包括格里馬爾迪人,進(jìn)入流亡狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme?Nadjaf (Afghanistan) dit que trois décennies de conflits dévastateurs dans son pays ont contraint des millions d'Afghans à s'exiler.

Nadjaf女士 (阿富汗)說(shuō),阿富汗三十年的災(zāi)難性沖突已迫使數(shù)百萬(wàn)的阿富汗人流亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceux qui ne sympathisent pas avec ces partis uniques ont d? suspendre toute activité, voire s'exiler.

那些對(duì)他們沒有好感的人必須停止一切活動(dòng),甚至要流亡到國(guó)外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Angolais sont également rentrés en masse au pays, concluant ainsi le dernier chapitre de leur exile.

約200 000名安哥拉難民也得以回到家鄉(xiāng),最終結(jié)束了被放逐的生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'absence de progrès dans le retour des personnes déplacées et exilées, qui a été reconnue, est particulièrement inquiétante.

流離失所者和逃亡人民返回方面缺乏進(jìn)展已經(jīng)得到承認(rèn),特別令人不安。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4 M. H. affirme être resté en contact, après sa fuite, avec les organisations exilées de son parti en Europe.

4 H.先生確認(rèn),在他逃離之后,他仍與流亡歐洲的該黨各組織保持了聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, 5?millions (ou plus) de personnes se sont réfugiées en Iran et au Pakistan; d'autres ont d? s'exiler ailleurs.

另有500萬(wàn)(或更多)的人逃到伊朗和巴基斯坦成為難民,其他則流亡到國(guó)外其他地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'offre faite par le Premier Ministre israélien au leader palestinien du ??one way ticket for exile?? est inacceptable à notre avis.

我們認(rèn)為,以色列總理向巴勒斯坦領(lǐng)導(dǎo)人提出讓他“流放,一去不返”,是不能接受的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parmi ceux qui s'exilent en quête d'une vie meilleure, certains comprennent qu'ils se sont trompés?: au bout du voyage, pas d'emploi.

一些為尋求更美好生活移民的人發(fā)現(xiàn),他們犯了一個(gè)錯(cuò)誤:他們到達(dá)目的地后,無(wú)法找到工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme ceux des aimés que la Vie exila.

猶如山盟海誓的戀人的美名,戀人流亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis sa décision de s'exiler dès le lendemain des événements, l'auteur n'a cessé de multiplier les initiatives tendant à nuire à l'image du pays.

自她在所說(shuō)事件發(fā)生后作出立即流亡的決定以來(lái),她一再采取各種旨在破壞國(guó)家形象的主動(dòng)行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les crises sociopolitiques ont contraint des milliers de Burundais à quitter leurs terres pour s'exiler à l'extérieur du pays ou dans des camps de déplacés.

社會(huì)政治危機(jī)迫使成千上萬(wàn)布隆迪人背井離鄉(xiāng),流亡到國(guó)外或流離失所者營(yíng)地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ont été également touchés des maires et des représentants municipaux, dont certains ont d? se déplacer ou s'exiler, alors que d'autres ont perdu la vie.

同樣地,市長(zhǎng)和市政府工作人員也成為威脅對(duì)象,因而必須搬家或流亡,其中有些甚至喪生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute tentative de l'exiler de sa patrie serait une nouvelle erreur grave; elle ne peut être et ne sera pas acceptée par la communauté internationale.

任何使他從他的國(guó)土流亡的努力都是進(jìn)一步和更嚴(yán)重的錯(cuò)誤。 國(guó)際社會(huì)不能也不會(huì)接受這種做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

innerFrench

Donc en 1854, Baudelaire décide de s'exiler, de quitter la France.

因此在1854年時(shí),波德萊爾決定自我流放,他決定離開法國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC DALF C1/C2

Mais toutes les tentatives d'exiler Melipona hors de son pays natal se soldèrent par de cuisants échecs.

但所有將刺蜂從墨西哥引入本國(guó)嘗試都以痛苦的失敗告終。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Ses biens sont saisis et Courbet, malade, doit s'exiler en Suisse.

他的財(cái)產(chǎn)被沒收,庫(kù)爾貝病倒了,不得不流亡到瑞士。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Il tombe dans la drogue et la dépression, s'exile en Guadeloupe, et tourne dans des comédies potaches.

他陷入毒品和抑郁之中,流亡到瓜德羅普島,并出演校園喜劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

La jeune femme, résignée, s'exila sur l'?le avec son mari chien. Très vite, la nourriture vint à manquer.

這位年輕女子不甘心,和她的狗丈夫一起流亡到了島上。很快,食物就用完了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Voltaire est révolté à l'idée de devoir s'exiler et pourtant il va découvrir les avantages de la société anglaise.

伏爾泰對(duì)被迫流亡的想法感到反感,但他將發(fā)現(xiàn)英國(guó)社會(huì)的優(yōu)勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! c’était la guzla d’Haydée. Oui, la pauvre exilée s’amuse quelquefois à me jouer des airs de son pays.

“啊,那么,我想您大概聽到海黛的琴聲了吧,那個(gè)遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的可憐的人常常借玩弄她故鄉(xiāng)的樂器來(lái)給我作消遣的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– Mais comment peut-on être grec et s'exiler en Angleterre ? Vous aimez donc la pluie à ce point ?

“作為一個(gè)希臘人,您怎么會(huì)想到跑去英國(guó)呢?難道您就這么熱愛連綿不絕的陰雨天氣嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Prigojine a accepté de s'exiler en Biélorussie.

普里戈津同意流亡白俄羅斯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

L'armée russe ne passera pas, mais elle poussera des milliers d'habitants d'Irpin à s'exiler.

俄羅斯軍隊(duì)不會(huì)通過(guò),但它將把伊爾平的數(shù)千名居民驅(qū)逐出境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年4月合集

Neruda, lui, décide de s'exiler au Mexique.

另一方面,聶魯達(dá)決定流亡墨西哥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年6月合集

Un économiste russe, directeur de la prestigieuse Ecole russe d’Economie, a décidé de s'exiler en France.

一位俄羅斯經(jīng)濟(jì)學(xué)家,著名的俄羅斯經(jīng)濟(jì)學(xué)院院長(zhǎng),決定流亡法國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Lui et son groupe paramilitaire devaient s'exiler en Biélorussie.

他和他的準(zhǔn)軍事團(tuán)體將流亡白俄羅斯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Exilé, il sera naturalisé fran?ais sous la présidence de F.Mitterrand.

流亡后,他將在密特朗總統(tǒng)的領(lǐng)導(dǎo)下入籍法國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2017年合集

Non sans douleur, Iseult rejoint le roi et Tristan s’exile en Bretagne.

并非沒有痛苦,Iseult 加入了國(guó)王,Tristan 流亡布列塔尼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

A.-S.Lapix: Les soldats de Wagner peuvent soit rejoindre l'armée russe, soit s'exiler en Biélorussie.

- A.-S.Lapix:瓦格納的士兵可以加入俄羅斯軍隊(duì),也可以流亡白俄羅斯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Comment pouvez-vous penser à recevoir dans votre maison le Dieu qui pardonne en tenant votre fille exilée de votre c?ur ? dit-elle avec émotion.

“你心中連女兒都容不下,怎么能在家里接待大慈大悲的上帝呢?”她激動(dòng)的說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年3月合集

Exilé à Londres, il était poursuivi par la justice de son pays, mais aussi les justices brésilienne et fran?aise pour blanchiment d'argent.

他被流放到倫敦,被他的國(guó)家法官起訴,但也因洗錢而被巴西和法國(guó)法官起訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

E.Prigojine est censé s'exiler en Biélorussie, mais il n'a pas été vu depuis son départ de Rostov samedi soir avec ses combattants.

E.Prigojine 本來(lái)應(yīng)該流亡到白俄羅斯,但自從周六晚上與他的戰(zhàn)士離開羅斯托夫以來(lái),就再也沒有人見過(guò)他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年6月合集

Cet économiste de renom, qui a récemment quitté son poste de recteur de la prestigieuse Ecole russe d’Economie, a décidé de s'exiler en France.

這位著名的經(jīng)濟(jì)學(xué)家最近辭去了著名的俄羅斯經(jīng)濟(jì)學(xué)院院長(zhǎng)的職務(wù),決定流亡法國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com