Fatigué de la vie en ville ,il rentre à la montagne et vit en ermite .
厭倦了城市生活,他回到山里隱居起來。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Vu le nombre de pèlerins dans la Ville Sainte, chacun de ces monastères est pourvu d'un h?pital, dirigé respectivement par l'abbesse Agnès et par un certain " Gérard" , bénédictin de sainte Marie latine ou ermite de Saint-Augustin.
考慮到圣城里的朝圣者人數(shù),每一個(gè)修道院都設(shè)有醫(yī)院,分別由修道院院長艾格尼絲和某位“杰拉德”(圣拉丁瑪麗的本篤會或圣奧古斯丁的隱士)指導(dǎo)。
Première solution : recourir à un pavement et de solides balustrades, pour isoler le Christ ressuscité du commun des mortels… … ou la Vierge et les martyrs, du monde terrestre avec ses ermites et centaures.
第一個(gè)解決方案:訴諸人行道和堅(jiān)固的欄桿,將復(fù)活的基督與普通凡人隔離開來......或者圣母和殉道者,塵世世界及其隱士和半人馬。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com