Sur ces entrefaites, je re?us de La Havane, en réponse à ma dernière consultation, l'autorisation la plus compromettante de ma vie?: ??Nous avons confiance en ton talent??.
之所以這樣做,是因為哈瓦那就我最近的協(xié)商給予我一生中最堅決的承諾:`我們信任你的才干'。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Passepartout, voulant avant tout pouvoir respecter son ma?tre, risqua quelques respectueuses observations qui furent mal re?ues, et il rompit. Il apprit, sur les entrefaites, que Phileas Fogg, esq., cherchait un domestique. Il prit des renseignements sur ce gentleman.
路路通為了不失對主人的尊敬,曾經(jīng)冒險向爵士老爺恭恭敬敬地提了些很有分寸的意見??墒墙Y(jié)果爵士老爺大發(fā)雷霆,路路通就不干了。趕巧這時候,他聽說??讼壬乙粋€傭人。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com