中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Elles ont proposé de s'enquérir des raisons de cet état de choses.

有代表團建議進一步調查各種原因。

評價該例句:好評差評指正

Des?débats nationaux ont été organisés pour s'enquérir des vues des organisations de la société civile.

舉行了全民對話,討論民間社會組織的觀點。

評價該例句:好評差評指正

Elle?a?commencé dès le lendemain à s'enquérir de ce que son fils était devenu.

她于第二天開始打聽兒子的下落。

評價該例句:好評差評指正

D'autres se sont enquises du montant des économies réalisées.

其他代表團希望知道節(jié)余數(shù)額。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité consultatif s'est enquis du matériel pris sur les stocks stratégiques.

咨詢委員會詢問從戰(zhàn)略部署儲存獲得設備的情況。

評價該例句:好評差評指正

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一個代表團詢問人口基金對舞弊問題的政策。

評價該例句:好評差評指正

Une autre s'est enquise du r?le du PNUD dans la prévention des conflits.

另一個代表團要求澄清開發(fā)計劃署在防止沖突方面的作用。

評價該例句:好評差評指正

Elle s'est enquise des politiques menées pour prévenir la traite des êtres humains.

它還想了解防止販賣人口的各項政策。

評價該例句:好評差評指正

Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.

它希望知道在新設施竣工之前為減輕擁擠問題所采取的措施。

評價該例句:好評差評指正

Elle s'est enquise des mesures ou programmes spécifiques de lutte contre la corruption.

瑞典詢問了有關具體的反腐行動或方案的情況。

評價該例句:好評差評指正

Le Brésil s'est enquis tout particulièrement des femmes, des enfants et des populations autochtones.

巴西具體詢問了關于婦女兒童和土著人民的情況。

評價該例句:好評差評指正

Ils se sont enquis des efforts fournis par Malte pour éradiquer la traite des personnes.

它希望了解為消滅販賣人口現(xiàn)象做出的努力。

評價該例句:好評差評指正

On s'est enquis de la manière dont les objectifs du sous-programme seraient atteints.

與會者詢問如何實現(xiàn)次級方案2的各項目標。

評價該例句:好評差評指正

Une délégation s'est enquise du co?t des projets pilotes ??Unis dans l'action??.

關于“統(tǒng)一執(zhí)行”試辦項目,有一個代表團打聽費用問題。

評價該例句:好評差評指正

La mission s'est enquise des relations entre le Tribunal et la Commission Vérité et réconciliation.

代表團詢問法庭和真相與和解委員會之間的關系。

評價該例句:好評差評指正

Elle s'est enquise de la politique concernant les immigrants clandestins, notamment ceux provenant du Zimbabwe.

它還詢問了有關非法移民,特別是來自津巴布韋的移民的政策情況。

評價該例句:好評差評指正

Si elle ne lui était effectivement pas parvenue, il aurait pu s'en enquérir par téléphone.

如果他沒有收到這封信,也應該設法用電話進行聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

S'en étant enquis, le Comité consultatif a été informé qu'il logeait à El Fasher.

委員會詢問后獲悉,聯(lián)合首席調解員的駐地在法希爾。

評價該例句:好評差評指正

Je voudrais m'enquérir auprès des représentants de l'Arménie du sort réservé à ces personnes.

我想向亞美尼亞代表了解這些人的命運。

評價該例句:好評差評指正

L'équipe s'est enquise du nombre de missiles étiquetés, puis a examiné les missiles endommagés.

視察隊查點了貼有標簽的導彈的數(shù)量,然后對受到毀損的導彈進行了檢查。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

La nausée

Je connais très bien M. Fasquelle; il s'est enquis parfois de ma santé.

我很了解 Fasquelle 先生;他有時會問起我的健康狀況。

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Sous un rapport ce fut un bonheur pour moi que je ne comprisse pas ce qu'ils entendaient par ce mot avant que je m'en fusse enquis.

當時我還不知道" 沉" 是什么意思,這于我倒也是件好事。后來我問過別人后才明白究竟。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年2月合集

Assis parmi les athlètes et les entraineurs, le président a expliqué qu'il était venu pour encourager lui-même les athlètes et s'enquérir de leur préparation à la veille des Jeux.

總統(tǒng)坐在運動員和教練中間解釋說,他本人是來為運動員加油的,并詢問他們?yōu)閵W運會做準備的情況。

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

– Je conclus, d'après sa manière de s'exprimer, qu'il y en avait six ; mais, après que je m'en fus enquis, je n'en trouvai que trois, – ? Eh bien ! Vendredi, lui dis-je, ne t'effraie pas. ?

我聽了他這種說法,還以為有六只獨木船呢;后來又問了問,才知道只有三只。我說," 不要害怕,星期五。"

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com