中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Bombardés d'une propagande enivrante, ils poursuivent des illusions qui se transforment ensuite en besoins économiques prioritaires. Cela donne inévitablement lieu à une diaspora en quête du fameux ??rêve américain??.

在離散人心的宣傳攻勢下,錯覺產(chǎn)生了,這隨后轉(zhuǎn)變成迫切的經(jīng)濟需求,從而產(chǎn)生了著名的追求“美國夢”所推動的大移居。

評價該例句:好評差評指正

Souvent enr?lés de force, équipés d'armes meurtrières et sophistiquées, abreuvés de substances enivrantes qui accélèrent leur dépendance vis-à-vis du groupe, les enfants soldats se transforment en bombes humaines, en un danger à la fois pour eux-mêmes et pour les autres.

兒童經(jīng)常被強迫當(dāng)兵,配備尖端致命武器并攜帶有毒物質(zhì),這使得他們更加依賴其團伙,因此童兵已成為人體炸彈,對自己和其他人都構(gòu)成威脅。

評價該例句:好評差評指正

De fait, cet acharnement d'Isra?l et son recours à des moyens de guerre disproportionnés contre des objectifs civils qui ne peuvent lui opposer aucune résistance, sont révélateurs de la nature du régime sioniste, ivre de puissance militaire et s'enivrant chaque jour de faits d'armes sans gloire et d'une impunité assurée, comme ils sont révélateurs de l'entêtement des dirigeants israéliens à réduire à néant tous les espoirs de relancer à jamais un processus de paix dont M. Sharon a lui-même décrété qu'il a vécu.

以色列這種喪失理性的瘋狂及其對手無寸鐵的平民百姓過度使用軍事手段暴露了猶太復(fù)國主義政權(quán)的本質(zhì),該政權(quán)被其軍事實力沖昏頭腦,整日沉醉于其不光彩的軍事技巧之中,確信它不會受到懲罰。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TEF考試聽力練習(xí)

Ils font souvent du bruit et ils s'enivrant.

他們經(jīng)常制造噪音和喝的爛醉。

評價該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

Voluptueusement, Andre? s’abandonna à la br?lure enivrante de son désir.

安德烈立刻意地屈服于他欲望的醉人燃燒。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et pourtant, elle a une odeur tellement capiteuse que c'est une odeur extrêmement enivrante donc qui n'est pas si pure que ?a.

然而,它有一種令人陶醉的氣味,它是一種非常令人陶醉的氣味,所以它不是那么純凈。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Pourquoi croire qu’elle go?terait là-bas avec Forcheville ou avec d’autres des plaisirs enivrants qu’elle n’avait pas connus auprès de lui et que seule sa jalousie forgeait de toutes pièces ?

為什么要認為她在那邊會跟福什維爾嘗到她在他身邊從未嘗到過的令人陶醉的樂趣呢?這不完全是他的醋意憑空編造出來的嗎?

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Il était encore bercé par l'illusion enivrante que les humains gagneraient la bataille contre les Trisolariens et considérait que Ding Yi ne courait pas de grand danger en allant examiner la gouttelette.

他說的是真心話,這時他仍沉浸在勝利的幻想和狂喜中,認為丁儀此行并沒有什么太大的危險。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當(dāng)月最新

Et c'est avec cette musique plus qu'enivrante.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Une symphonie de couleurs acidulées et de saveurs enivrantes.

評價該例句:好評差評指正
音樂

C'est enivrant, ce rêve est si

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com