中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Si vous sentez que les gens se détournent, tournez-vous vers des gens nouveaux !

倘若你覺得人皆相背而去, 你則 轉(zhuǎn)向新的人群 !

評價該例句:好評差評指正

Vous êtes attiré par la vie d'autrefois.Idéaliste et généreux vous vous détournez du monde moderne.

理想化和慷慨性格使您不適應(yīng)現(xiàn)代的世界。

評價該例句:好評差評指正

Il se détourna pour cacher ses larmes.

他轉(zhuǎn)過頭以隱藏他的眼淚。

評價該例句:好評差評指正

Pour construire le barrage il fallut détourner la rivière.

要建造水壩,就得使河流改道。

評價該例句:好評差評指正

Voilà encore une fa?on détournée de mieux cerner votre ambition.

這是另一種間接的方式,以更好地了解你的野心。

評價該例句:好評差評指正

Maintenons cette attention et ne la détournons plus.

讓我們保持這種關(guān)注,切勿再次忽視阿富汗問題。

評價該例句:好評差評指正

Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .

鳥被光亮吸引而在遷徙途中迷途。

評價該例句:好評差評指正

Rien ne peut détourner son attention, il se concentre sur ce problème.

什么都無法轉(zhuǎn)移他的注意力,他專心思考這個問題。

評價該例句:好評差評指正

Cela ne sert qu'à détourner l'attention des véritables problèmes.

這種做法只能轉(zhuǎn)移視線,不利于真正問題的解決。

評價該例句:好評差評指正

De?précieuses ressources sont détournées au profit des dépenses militaires.

寶貴的資源下被轉(zhuǎn)用于軍事開支。

評價該例句:好評差評指正

Des ressources sont ainsi détournées du financement d'investissements dans le développement.

這使財務(wù)資源偏離為發(fā)展領(lǐng)域的投資提供資金的方向。

評價該例句:好評差評指正

Il ne faut pas du tout détourner l'attention d'une si grande manifestation.

不應(yīng)將注意力從這樣一個重大活動上移開。

評價該例句:好評差評指正

Comment empêchez-vous que les groupes terroristes ne détournent ces dispositions à leur profit?

請說明如何防止犯罪集團濫用這些條款。

評價該例句:好評差評指正

Des ressources qui auraient d? être consacrées au développement et à l'environnement ont été détournées.

本來應(yīng)該用于發(fā)展的資源被挪作他用,環(huán)境惡化了。

評價該例句:好評差評指正

La campagne a également pour but de détourner l'attention d'autres crises régionales et internationales.

其目的還在于轉(zhuǎn)移各國對其他區(qū)域和國際危機的注意力。

評價該例句:好評差評指正

En outre, l'attention des Pitcairniens avait été détournée par les nouveaux projets, évoqués plus haut.

上述新項目所引起的注意分散了對自決問題的關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正

De plus, il affaiblit la non-prolifération en détournant l'attention internationale des états qui posent problème.

它還通過將國際注意力從相關(guān)國家引開而削弱不擴散。

評價該例句:好評差評指正

Ce type d'événements risque de détourner l'attention des souffrances qu'endurent les habitants de Gaza.

這種事件有可以轉(zhuǎn)移對加沙人民的痛苦的注意,加沙人民被禁錮于他們的領(lǐng)土境內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

Le vote du Canada aujourd'hui n'est pas destiné à nous détourner de ce principe important.

加拿大今天的投票不是貶抑這項重要原則。

評價該例句:好評差評指正

Rien ne devrait nous détourner de cet objectif.

任何東西都不應(yīng)使我們偏離這一目標。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

你會怎么做?

Comprendre pourquoi certains interviennent quand d'autres détournent le regard.

了解為什么有些人在別人回避危機時會有其他人選擇幫忙。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il regarda Harry qui ne détourna pas les yeux.

他看看哈利,哈利的眼睛沒有避開。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il fallait absolument qu'il détourne l'attention de Quirrell du miroir.

他必須阻止奇洛把全部注意力都集中到魔鏡上。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Il était s?r d'ailleurs que les voyageurs se détourneraient longtemps encore de la ville.

他還肯定說,瘟疫結(jié)束后很長時間旅客也不會光臨這個城市。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le courrier était retardé en raison des bourrasques qui détournaient les hiboux de leurs itinéraires.

貓頭鷹們不能及時把信送來,因為狂風(fēng)總是吹得它們偏離目標。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Chang Weisi détourna son regard du lointain, sans rien dire.

常偉思從遠方收回目光,沒有說話。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Très dr?le, dit Harry d'un ton sec en se détournant.

“很有趣?!惫麚尠琢艘痪?,背過臉去。

評價該例句:好評差評指正
大學(xué)法語三年級Dictée聽寫訓(xùn)練

Elle frémit et détourna légèrement la tête.

她顫抖著,微微地把頭轉(zhuǎn)過來。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Rieux rencontra le regard de Tarrou qui détourna les yeux.

這時,里厄和塔魯?shù)哪抗獠黄诙?,塔魯連忙把眼睛轉(zhuǎn)到一邊去。

評價該例句:好評差評指正
圣域傳說——《圣斗士》電影版精選

Saga, tu as choisi de détourner ce pouvoir!

撒加,你選擇濫用這種力量!

評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Elle crut s’être trompée et détourna la tête.

她以為認錯了人,把頭掉了過去。

評價該例句:好評差評指正
Mieux se comprendre

Les femmes, elles, ne détournent pas la tête.

這些女人們,已經(jīng)不能回頭了。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Eugénie détourna la tête, car sa noble probité gronda.

歐也妮轉(zhuǎn)過頭去,良心在責(zé)備她。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Par exemple, des sportifs, amateurs ou professionnels, détournent des médicaments.

例如,無論是業(yè)余運動員還是職業(yè)運動員,都會濫用藥物。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

?a les détournerait un petit peu de toutes ces glaces.

這樣能讓他們少吃點冰淇淋。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Levez les mains et détournez votre tête de l'animal.

把您的手舉起來,把頭轉(zhuǎn)過去,遠離動物。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

En 1661, Fouquet est accusé de détourner l'argent du roi.

1661年,富凱被指控挪用國王的錢財。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et le docteur Larivière se détourna.

拉里維耶醫(yī)生轉(zhuǎn)過身去。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Fait attention, on pourrait t’accuser de détourner des actifs de la société.

“你可要小心哦,人家會告你侵吞公司財產(chǎn)?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Quoi ! Graüben, tu ne me détournes pas de tenter une pareille expédition ?

“什么,格勞班,難道你不阻止我參加這次遠征嗎?”

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com