Il a désappris tout ce qu'il savait.
他把過去會的東西全都忘了。
La plupart des fonctionnaires ont été formés pour travailler dans des structures bureaucratiques hiérarchisées et doivent non seulement désapprendre cette formation, mais aussi apprendre de nouvelles formes d'administration engagée et participative.
大多數(shù)公務(wù)員已獲培訓(xùn)在科層制度內(nèi)操作,他們不但設(shè)法忘記這種操作而且學(xué)習(xí)新的參與式行政辦法。
Le Département organise la série de séminaires intitulée ?Désapprendre l'intolérance? qui se penche sur les différentes manifestations de l'intolérance et étudie les moyens de promouvoir le respect et la compréhension entre les peuples.
為研究不容忍的不同表現(xiàn)形式和探討促進(jìn)不同民族的相互尊重和理解的辦法,新聞部舉辦了“消除不容忍”系列研討會。
La Section de l'action éducative de la Division des services et produits destinés au public du Département a organisé une série de séminaires intitulés ??Désapprendre l'intolérance?? qui avaient pour but de rapprocher les peuples de cultures différentes.
新聞部外聯(lián)司教育外聯(lián)科組織了一系列名為“消除不容忍”的研討會,旨在團(tuán)結(jié)不同文化的人民。
Pour ce faire, le Département a fait appel à des technologies interactives afin d'élargir la portée de programmes tels que la conférence annuelle des organisations non gouvernementales et la série de séminaires sur le thème ??Désapprendre l'intolérance??.
為此,新聞部已經(jīng)采用了互動技術(shù),以擴(kuò)大非政府組織年會或以“學(xué)會寬容”為主題的系列討論會等節(jié)目的覆蓋面。
La série de séminaires sur le thème ? Désapprendre l'intolérance ? que le Département a lancée l'an dernier dans le cadre de son action éducative a trouvé un fort écho auprès des milieux universitaires, de la société civile et des mouvements interconfessionnels.
去年作為新聞部教育外展活動的一部分發(fā)起的“學(xué)會寬容”系列研討會得到了學(xué)術(shù)界、民間社會和宗教間運(yùn)動人士的強(qiáng)烈共鳴。
Ouvert à la participation de représentants du monde associatif, des grandes religions et des milieux universitaires, ce cycle devait permettre d'examiner comment l'intolérance, partout où elle existe et pour quelque motif que ce soit, pouvait être ??désapprise?? grace à l'éducation, l'inclusion de l'autre et l'exemple personnel.
討論會旨在成為公共論壇,參與者有民間社會組織、宗教界和學(xué)術(shù)界成員,討論會系列提供機(jī)會討論不容忍——無論在何處出現(xiàn)及為何出現(xiàn)——都可以通過教育、包容和樹立榜樣來加以消除。
De plus, elle félicite le Département du succès rencontré par ses séminaires sur le thème ??Désapprendre l'intolérance??, du travail qu'il a consacré à l'élaboration du projet de stratégie des communications contre le terrorisme, ainsi que du vaste appui qu'il a apporté à la nouvelle direction du Comité contre le terrorisme.
俄羅斯聯(lián)邦稱贊新聞部成功組辦了“學(xué)會寬容”討論會,稱贊它努力擬訂反恐宣傳戰(zhàn)略草案和大力支持新設(shè)的反恐怖主義委員會執(zhí)行局。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com