中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Aucun progrès ne sera possible si on les dissocie.

難以做到一個有進展,而另一個卻沒有。

評價該例句:好評差評指正

Je ne peux pas être dissocié de la croissance de tout le soutien!

我的成長離不開大家的支持!

評價該例句:好評差評指正

D'autres délégations s'étaient dissociées de ce point de vue.

其他一些代表團不同意這一看法。

評價該例句:好評差評指正

La délégation cubaine s'est dissociée du consensus sur cette recommandation.

古巴代表團不參與關于這項建議的協(xié)商一致意見。

評價該例句:好評差評指正

Cet élément de réclamation a été dissocié de la deuxième tranche de réclamations ?F4?.

這個索賠單元從第二批“F4”索賠中推遲到本批處理。

評價該例句:好評差評指正

Le corps de la décision L.1 a été dissocié optiquement de la déclaration présidentielle complémentaire.

L.1號決定的文本與主席的補充發(fā)言是分開表述的。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, et à l'instar d'autres délégations, ma délégation se dissocie également du consensus.

然而,我國代表團也要同其他代表團一樣退出協(xié)商一致。

評價該例句:好評差評指正

Ma délégation se dissocie de ce processus de vote.

我國代表團宣布脫離與這個投票進程的關系。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.

因此,我們不贊同該決議草案。

評價該例句:好評差評指正

En d'autres termes, la prétendue ?réserve? doit être dissociée.

換句話說,所謂的“保留”應被切斷。

評價該例句:好評差評指正

La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.

因此,土耳其不贊成有關上述具體文字的共識。

評價該例句:好評差評指正

Le représentant des états-Unis d'Amérique s'est dissocié du consensus.

美利堅合眾國的代表表示不參加協(xié)商一致。

評價該例句:好評差評指正

L'Autorité palestinienne doit se dissocier définitivement et activement du terrorisme.

巴勒斯坦權力機構必須立即和最終使自己同恐怖主義行為脫離關系。

評價該例句:好評差評指正

Nous estimons que le multilatéralisme ne doit pas être dissocié du réalisme.

我們認為,多邊主義不能脫離現(xiàn)實。

評價該例句:好評差評指正

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,監(jiān)測《行動綱領》的進展情況不能與其他政策和戰(zhàn)略割裂開來進行。

評價該例句:好評差評指正

C'est la raison pour laquelle Isra?l doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必須置身于這個協(xié)商一致之外。

評價該例句:好評差評指正

La vingt-neuvième tranche comprend 34?réclamations dissociées de la catégorie ?C?.

第二十九批有34件推遲處理的“C”類索賠。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons qu'il sera possible de dissocier ces deux événements.

我們希望這兩項活動能夠脫鉤。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi l'Arménie se dissocie du consensus sur cette résolution.

所以,亞美尼亞不贊成有關這項決議的共識。

評價該例句:好評差評指正

La sécurité et la stabilité internationales ne peuvent être dissociées du développement.

國際安全和全球穩(wěn)定與解決世界發(fā)展問題不可分離。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Vous l'avez compris, la navigation privée est à dissocier de la navigation anonyme.

正如你所理解的,隱私瀏覽與匿名瀏覽是分開的。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

J'ai dissocié la table des mémoires, confié aux magistères des colonies les parties qu'elle conjugue.

我將記憶之表分離,并將分解下的部分交給了各個教會騎士團。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

?a se dissocie un peu comme ?a mais n'ayez pas peur, à force de remuer ?a redevient lisse.

它有點像那樣散開了,但不要害怕,通過攪拌,它又變得光滑了。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

Sous les trigones étoilés, j'ai confié aux mages le disque des facultés, dissocié les parties qui conjuguent les colonies.

在三角的星空下,我將智慧之盤交給了占星師,把連成一片的分成了幾塊。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Mais les deux emplois de ce même mot ? soin ? , sont relativement dissociés.

但是同一個詞“care”的兩種用法是相對分離的。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)

On ne peut pas dissocier le problème de l’offre entièrement de celui de la demande.

我們不能將供給問題與需求問題完全分開。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le principe de bail réel solidaire: dissocier le bati du foncier.

- 聯(lián)合不動產租賃原則:建筑物與土地分開。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Aussi je me permettrai 2 recommandations : la première, ne dissociez jamais la liberté et l'égalité.

因此,我將允許自己提出2項建議:第一項,永遠不要將自由和平等分開。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 搬運

Enfin, il faut dissocier les effets de l'agriculture à l'échelle individuelle de ses effets à l'échelle de la société tout entière.

最后,我們必須將農業(yè)對個人規(guī)模的影響與其對整個社會規(guī)模的影響區(qū)分開來。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Le président fran?ais a insisté pour ne pas dissocier la Moldavie de l'Ukraine dans les discussions sur le processus d'adhésion à l'UE.

法國總統(tǒng)在關于加入歐盟進程的討論中堅持不讓摩爾多瓦與烏克蘭脫離關系。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

Puis le scintillement baissa d'intensité et disparut. Cette fois, il suffit d'un léger effort pour les dissocier. Keira remit son collier autour du cou, et moi l'autre morceau dans le fond de ma poche.

可是,當光點逐漸暗淡下來并消失之后,只需要輕輕一用力就能把它們拆成兩半。凱拉把吊墜掛回脖子上,我則把另一塊東西放進了口袋深處。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年8月合集

Ophélie, l'infirmière d'Emeos, l'équipe mobile d'évaluation et d'orientation sanitaire explique qu'il suffit de quelques semaines pour qu'une personne sans abri, se dissocie de son corps et ne soit plus en capacité de s'hydrater ou de se nourrir.

流動健康評估和指導小組 Emeos 的護士 Ophélie 解釋說, 無家可歸的人只需要幾周的時間就可以與他們的身體分離,并且不再能夠應付、 補充水分或進食。

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

Quel collectif a écrit et réalisé : Les dissociés ?

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2015年一季度合集

On ne peut pas la dissocier de la culture sénégalaise, africaine en particulier.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Le principe: dissocier le bati du foncier.

評價該例句:好評差評指正
奧朗德演講匯總

Je veillerai à ce que le dialogue stratégique et le dialogue économique puissent être menés de pair, c'est-à-dire sans dissocier l’un et l’autre, l’un de l’autre.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com