中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Je ne peux pas être dissocié de la croissance de tout le soutien!

我的成長離不開大家的支持!

評價該例句:好評差評指正

Cet élément de réclamation a été dissocié de la deuxième tranche de réclamations ?F4?.

這個索賠單元從第二批“F4”索賠中推遲到本批處理。

評價該例句:好評差評指正

Le corps de la décision L.1 a été dissocié optiquement de la déclaration présidentielle complémentaire.

L.1號決定的文本與主席的補(bǔ)充發(fā)言是分開表述的。

評價該例句:好評差評指正

Le représentant des états-Unis d'Amérique s'est dissocié du consensus.

美利堅合眾國的代表表示不參加協(xié)商一致。

評價該例句:好評差評指正

Nous estimons que le multilatéralisme ne doit pas être dissocié du réalisme.

我們認(rèn)為,多邊主義不能脫離現(xiàn)實(shí)。

評價該例句:好評差評指正

Le sort de l'Indonésie ne peut être dissocié de celui de la région.

印度尼西亞的命運(yùn)與該地區(qū)的命運(yùn)是難以區(qū)別的。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.

之后過渡政府否認(rèn)與司法部長的看法有任何關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

L'ordre du jour de l'Assemblée générale ne peut être dissocié des travaux des grandes commissions.

不能脫離各主要委員會的工作孤立地看待大會的議程。

評價該例句:好評差評指正

Le respect de l'état de droit ne saurait être dissocié du problème du manque de ressources.

尊重法治不能同獲得資源的問題分開對待。

評價該例句:好評差評指正

Le Myanmar a rejeté les allégations sans fondement qu'elle contenait et s'est dissocié de son adoption.

緬甸駁斥該決議的無端指控,不承認(rèn)與該決議的通過有任何關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

Ce?sentiment ne saurait être dissocié de l'iniquité de la procédure qui a débouché sur la condamnation.

這種焦慮與導(dǎo)致刑罰的程序不公正是不可分隔的。

評價該例句:好評差評指正

Dans?l'électricité, on a dissocié quatre grandes composantes: production, transport, distribution et fourniture au consommateur.

電力部門實(shí)行改革,分散成了四個主要部分:生產(chǎn)、輸送、分銷和零售。

評價該例句:好評差評指正

Il a été dit que l'élément ??mobilité?? devrait être dissocié de l'actuel régime de la prime de mobilité.

有人建議,調(diào)動的內(nèi)容應(yīng)與目前的調(diào)動和艱苦條件津貼辦法分隔開來。

評價該例句:好評差評指正

Les organisations ne pensaient pas qu'un examen des indemnités puisse être dissocié de la question concrète du principe Noblemaire.

各組織認(rèn)為,對津貼的審查不能與諾貝爾梅耶原則這個實(shí)際問題脫鉤。

評價該例句:好評差評指正

En fait, le processus de renforcement de la sécurité ne saurait être dissocié de manière convaincante du processus politique lui-même.

事實(shí)上,加強(qiáng)安全的進(jìn)程與政治進(jìn)程本身無法割裂開來。

評價該例句:好評差評指正

Ce drame ne peut être complètement dissocié de l'absence de règlement des volets libanais et syrien du processus de paix.

這場悲劇不可能同黎巴嫩和敘利亞軌道的和平進(jìn)程沒有實(shí)現(xiàn)解決毫無關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

Nous estimons également que l'Ouganda doit être dissocié de la LRA, étant donné que ce groupe n'opère plus en Ouganda.

我們也認(rèn)為,應(yīng)該把烏干達(dá)同上帝抵抗軍脫離開來,因?yàn)樯系鄣挚管娨巡辉跒醺蛇_(dá)活動。

評價該例句:好評差評指正

L'impact de?l'aide ne saurait être dissocié du principe de l'autonomie nationale en matière d'orientations ni de la qualité de cette aide.

該《報告》以過去的成功援助經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ)提出,應(yīng)當(dāng)建立一種新的援助架構(gòu),大力擴(kuò)展其中的多邊構(gòu)成部分,以便解決當(dāng)前存在的援助體系“混亂”狀況。

評價該例句:好評差評指正

Le Brésil a participé aux premières négociations sur le Code et s'en est dissocié pour les raisons qui ont déjà été expliquées.

巴西參加了守則的初步談判,但出于已經(jīng)解釋的理由退出了談判。

評價該例句:好評差評指正

M. Wen Xian-Tao (Chine) dit que, de l'avis de sa délégation, le concept de prorogation devrait être dissocié de celui de suspension.

Wen Xian-Tao先生(中國)說,他的代表團(tuán)認(rèn)為,展延的概念應(yīng)該同中斷的概念分開。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《第一日》&《第一夜》

J'ai dissocié la table des mémoires, confié aux magistères des colonies les parties qu'elle conjugue.

我將記憶之表分離,并將分解下的部分交給了各個教會騎士團(tuán)。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

Sous les trigones étoilés, j'ai confié aux mages le disque des facultés, dissocié les parties qui conjuguent les colonies.

在三角的星空下,我將智慧之盤交給了占星師,把連成一片的分成了幾塊。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com