Il faut tracer une diagonale ici.
這里要劃一條對角線。
Sept points ??éloignés de la diagonale?? témoignent d'une chute importante de l'emploi dans le secteur public?: il s'agit dans chaque cas de pays en transition qui ont connu une privatisation massive d'entreprises étatiques.
“游離者”表明公共部門雇員大幅度減少;所有這些都是國營企業(yè)大規(guī)模私有化的轉(zhuǎn)型經(jīng)濟體。
La MINUL a consolidé le réalignement de ses quatre secteurs militaires pour n'en faire plus que deux, répartissant en diagonale les effectifs déployés au Libéria le long de frontières existantes et de couloirs de transport naturels.
聯(lián)利特派團鞏固了對軍事部門的調(diào)整,將其從4個調(diào)整到2個,從而將聯(lián)利特派團在利比里亞沿現(xiàn)有邊界和自然運輸走廊部署的部隊分成兩個部分。
Le coefficient de Gini en tant que mesure des inégalités de revenu est l'aire entre la courbe de la répartition des revenus (courbe de Lorenz) et la diagonale (ligne du coefficient d'égalité parfaite qui est la mesure de l'importance des inégalités de revenus).
吉尼比率是計量收入不平等程度的一個指數(shù),等于收入分布曲線(勞侖茲曲線)與對角線(計量收入不平等程度的理想收入平等線)之間的面積。
Dans la très grande majorité des 38 pays pour lesquels nous disposons de données concernant les deux années en question on n'enregistre que de faibles changements dans le rapport de l'emploi public à la population?: la quasi-totalité des données observées se traduisent, dans la figure 3c, par des points situés sur la ligne diagonale ou à proximité.
我們有兩年數(shù)據(jù)的38個國家中,大多數(shù)的公共部門雇員與人口的比例變化不大:幾乎所有觀測數(shù)據(jù)均位于或貼近圖3c的對角線上。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Et ainsi des personnes handicapées participent à une coure mythiques comme le Ventoux, la diagonale des fous, qui traverse l'ile de la Réunion sur 165 kilomètres et 10000 mètres de dénivelé, et qui est inclusive.
因此, 殘疾人參加了像 Ventoux 這樣的神話般的比賽,對角線 des fous, 它穿越留尼汪島超過 165 公里, 海拔 10, 000 米,并且包容各方。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com