中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Bold ouverture d'esprit homme, de la dextérité manuelle belle femme.

男兒豪爽豁達(dá),女子秀美手巧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En effet, le port du matériel de sécurité requis peut réduire la visibilité et nuire à la dextérité.

這可能是由于穿戴著必要的安全設(shè)備而降低能見度和靈活度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis sa création, la société a continuellement souligné que la fiabilité des produits, de l'énergie et de dextérité.

公司自成立以來就不斷強(qiáng)調(diào)產(chǎn)品的可靠性、節(jié)能性、靈巧性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous assurons l'Ambassadeur Meyer de notre appui indéfectible et de notre totale confiance en ses capacités et sa dextérité.

我們向邁耶大使保證,我們將給予全力支持,并對(duì)他的能力和機(jī)敏的思維充滿信心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La combinaison de la dextérité des brodeuses et de l'art moderne a donné un nouveau souffle à l'ancienne broderie de Suzhou.

蘇繡技藝與現(xiàn)代藝術(shù)相互的結(jié)合,給古老的蘇繡藝術(shù)注入了新的生命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais également féliciter M.?Jean Ping pour la dextérité avec laquelle il a conduit les travaux de l'Assemblée lors de sa présidence.

我還要贊揚(yáng)讓·平先生在擔(dān)任主席期間以出色的能力指導(dǎo)了大會(huì)的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à votre prédécesseur, M. Harri Holkeri, je voudrais exprimer notre gratitude pour la compétence et la dextérité avec lesquelles il a accompli sa mission.

我謹(jǐn)感謝你的前任哈里·霍爾克里先生,他干練地完成了任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et si vos patients attendent trop longtemps, ils deviennent verts et... décèdent. Il faut donc manier la piq?re avec dextérité et rapidité pour vacciner à tour de doigts.

如果你讓病患等得太久了,他們就會(huì)變成綠色的,之后就會(huì)死掉的。所以你要快速而靈活地運(yùn)用你的手指,為大家注射嘍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je profite de l'occasion pour exprimer notre admiration à son éminent prédécesseur, M.?Han Seung Soo, pour la dextérité et la compétence avec lesquelles il a accompli son mandat.

我還要借此機(jī)會(huì),表示我們欽佩他杰出的前任韓升洙先生,因?yàn)樗删毝鴦偃蔚芈男辛怂穆毮堋?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est également le lieu de vous renouveler, Monsieur le Président, mes chaleureuses félicitations pour la dextérité avec laquelle vous conduisez les travaux de la présente session de l'Assemblée générale.

主席先生,我再次衷心祝賀你以熟練的技巧指導(dǎo)了大會(huì)本屆會(huì)議的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est dans cet espoir que ma délégation attend beaucoup de la présente session, et principalement de la Première Commission que vous dirigez, Monsieur le Président, avec une si grande dextérité.

主席先生,正是本著這一精神,我國代表團(tuán)對(duì)本屆會(huì)議、尤其是你如此干練地領(lǐng)導(dǎo)的第一委員會(huì)抱有極大的希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes convaincus que vous saurez conduire nos travaux avec dextérité pour que le débat sur le multilatéralisme aboutisse à des résultats satisfaisants, à la hauteur des attentes de la communauté des nations.

我們相信,你懂得如何巧妙地指導(dǎo)我們關(guān)于多邊主義的辯論取得令人滿意的結(jié)果,以不辜負(fù)國際社會(huì)的高度期望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais également vous adresser, Madame la Présidente, au nom de la délégation qui m'accompagne et en mon nom propre, nos vives félicitations pour la dextérité avec laquelle vous dirigez nos présentes assises.

此外,我還要以我國代表團(tuán)和我本人的名義,對(duì)主席女士干練指導(dǎo)本次會(huì)議向她致以誠摯的祝賀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En raison de la visibilité et de la dextérité réduites associées au port de cet équipement, il y a un gros risque que les empreintes digitales ne soient détruites lorsqu'on essaiera de les relever.

由于穿戴人身保護(hù)設(shè)備造成能見度減低和靈活度下降,很有可能在起取指紋過程中使之受到破壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais également ici rendre hommage à son prédécesseur, M. Theo-Ben Gurirab, Ministre des affaires étrangères de la République de Namibie, pour la dextérité et la sagesse avec lesquelles il a su accomplir sa mission.

我還要向他的前任、納米比亞共和國外交部長里奧-本·古里拉布先生致敬,他以技巧和智慧完成了他的任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'endroit de la Présidente sortante, Cheika Haya Rashed Al-Khalifa, je tiens à exprimer toute notre satisfaction pour le dynamisme et la dextérité avec lesquels elle a su conduire les travaux de la session précédente.

我們對(duì)離任主席哈亞·拉希德·阿勒哈利法積極主動(dòng)而干練地處理上屆大會(huì)的工作,表示極為滿意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les petits états ont à faire face aux difficultés liées à l'incertitude économique et politique et n'ont pas la dextérité et l'endurance financières qui leur permettent de réagir aussi rapidement et résolument qu'il est souvent nécessaire.

小國面臨著經(jīng)濟(jì)和政治上的不確定性,還缺乏財(cái)政靈活度和彈性以在必要時(shí)迅速果斷地應(yīng)付。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De l'avis du Bureau des services de contr?le interne, un penchant pour la recherche académique et la production de documents pour les revues économiques constituent le revers de la longue tradition de dextérité intellectuelle de la CEPALC.

內(nèi)部監(jiān)督事務(wù)廳認(rèn)為,對(duì)學(xué)術(shù)研究和撰寫經(jīng)濟(jì)雜志論文的偏愛是拉加經(jīng)委會(huì)智能特長悠久傳統(tǒng)的倒退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes d'autant plus convaincus que la dextérité avec laquelle est conduite la coprésidence de ce sommet est déjà un gage que nos travaux aboutiront à des résultats concrets à la hauteur des attentes de nos peuples.

我們相信,各位共同主席主持本屆首腦會(huì)議的出色能力業(yè)已顯示,我們的工作將最終取得具體成果,不負(fù)各國人民的期望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Connaissant votre grande expérience, l'efficacité et la?dextérité avec lesquelles vous avez conduit les travaux de la cinquante-quatrième session ordinaire de l'Assemblée générale, je ne doute pas que vous ferez tout pour assurer aux présentes assises une issue heureuse.

我十分了解你的豐富經(jīng)驗(yàn)和效率及才干,也十分了解你利用這些指導(dǎo)了大會(huì)第五十四屆會(huì)議的工作,無疑,你將會(huì)全力以赴,確保本屆特別會(huì)議取得預(yù)期的成果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Bonjour la Chine 你好中國

Avant, on jugeait la dextérité d'une femme à travers sa ma?trise du papier découpé.

剪紙常常是評(píng)價(jià)女人手巧的標(biāo)準(zhǔn)之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Ici, le professeur prit le cadavre fossile et le man?uvra avec la dextérité d’un montreur de curiosités.

說到這里,教授就拿起尸體的化石,好象一個(gè)變戲法的人似的靈活地轉(zhuǎn)動(dòng)著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les passionnés du go?t

Maintenant on va tester notre dextérité - Je t'ai sorti le fil alors ?a, c'est pour les fromages un peu plus vieux.

現(xiàn)在要測(cè)試一下我們的靈活性我給你拉線這是用于時(shí)間稍微長一點(diǎn)的奶酪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魅力無窮的傳統(tǒng)手工業(yè)

?a peut être moins, ?a peut être plus, suivant la dextérité d'ailleurs de chacun.

它可以更少,它可以更多,這取決于每個(gè)靈巧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Après, tout le monde n'a pas non plus la dextérité maximale pour se servir d'un ordinateur et arriver à trouver des tuyaux ! ?

但也不是每個(gè)人都能靈活使用電腦,成功找到信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ces belles mécaniques reprennent vie grace à la dextérité des horlogers de l'Oise, passés ma?tres dans la science des engrenages.

- 由于瓦茲省制表師的靈巧技藝, 這些精美的機(jī)械裝置得以重現(xiàn)生機(jī),這些制表師是齒輪科學(xué)方面的大師。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年6月合集

Il leur faudra peut-être encore quelques années pour être maniés avec dextérité, car pour l'instant, certains ont du mal à parler à l'oreille des passants.

他們可能需要幾年的時(shí)間才能靈巧地處理,因?yàn)槟壳?,有些人在路人的耳邊說話很困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

J'adore la guitare, je trouve que c'est un instrument merveilleux parce qu'on peut le transporter partout, ce qui est plus compliqué avec un piano, mais je n'ai pas la dextérité.

我喜歡吉他,我認(rèn)為它是一種非常棒的樂器,因?yàn)槟憧梢噪S身攜帶,與鋼琴相比更為復(fù)雜,但我手沒那么靈活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

R.Dacoury: A 19 ans, avoir ce talent entre les mains, la dextérité, un shoot soyeux, un QI basket phénoménal et l'envie de briller, de marquer l'histoire... Il a le full package.

- R.Dacoury:19 歲時(shí),他擁有這種天賦、靈巧、柔滑的投籃、非凡的籃球智商以及閃耀、創(chuàng)造歷史的渴望… … 他擁有完整的裝備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Tout en maniant l’habit de Marius, Thénardier, avec une dextérité d’escamoteur, trouva moyen d’en arracher un lambeau qu’il cacha sous sa blouse, pensant probablement que ce morceau d’étoffe pourrait lui servir plus tard à reconna?tre l’homme assassiné et l’assassin.

在翻著馬呂斯的衣服時(shí),德納第用魔術(shù)師般靈巧的動(dòng)作,設(shè)法撕下了一角衣襟藏在他罩衫里面而未被冉阿讓看見,大概他想這塊破布以后可能會(huì)幫助他認(rèn)出被害者和兇手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

C'est toujours plus compliqué à utiliser, ?a demande une petite dextérité au niveau des doigts.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Les rayons sont plus courts donc ?a demande un peu plus de dextérité.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國奢侈品紀(jì)錄片

Pour le reproduire, l'échantillon est dessiné minutieusement légendé et reporté sur un calque piqué à la main avec dextérité par les dessinatrices.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

40 % du chiffre d'affaires annuel se fait entre novembre et décembre, alors il faut des bras pour rouler, beaucoup de bras, et un peu de dextérité.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

Tout en aspergeant avec dextérité les deux Doxys qui fon?aient droit sur son nez, Harry se rapprocha de George et murmura du coin des lèvres : – Qu'est-ce que c'est, des bo?tes à Flemme ?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com