Les travaux de déblaiement ont commencé en octobre.
清理瓦礫的工作于10月份開始。
L'accès à l'information pertinente est indispensable à l'élaboration et à l'efficacité opérationnelle de tout programme de déblaiement et d'éducation relative aux risques con?u pour atténuer les effets des restes explosifs des guerres.
對于制定旨在減輕戰(zhàn)爭遺留爆炸物后果的任何清除方案和危險性教育方案并確保這類方案的有效性來說,獲得相關(guān)的信息至為重要。
Nous espérons que les états parties feront tout leur possible pour appliquer les recommandations qui y sont énoncées et s'attacheront à respecter les délais fixés pour la destruction des stocks et le déblaiement des champs de mines.
我們希望締約國將竭盡全力實施行動計劃中提出的建議,并希望他們將保證實現(xiàn)銷毀地雷和清除雷區(qū)訂下的時間表。
Mis à part les frais de déblaiement de la villa, le Comité constate qu'Atlantic n'a pas fourni de preuves suffisantes démontrant que les frais de retrait résultaient directement de l'invasion et de l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.
除了清除別墅中破損的財產(chǎn)和碎片的費用以外,小組認為,大西洋公司沒有提供充分的證據(jù)說明這筆撤消費用是伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特直接造成的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com