中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'inquiétude corrode l'ame.

焦慮傷神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart des canalisations corrodées et percées doivent être remplacées pour réduire ces taux de contamination.

破舊漏水的水管必須更換以減少污染率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ouvriers doivent être formés à rechercher et à remettre en état les caisses ou autres conteneurs corrodés ou fuyards.

工廠必須經(jīng)過(guò)培訓(xùn)以便 正確地處理已經(jīng)腐蝕的或泄漏的桶或其他容器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La télévision par satellite et l'Internet peuvent corroder la cohésion sociale, saper les valeurs traditionnelles et modifier les comportements des communautés locales.

衛(wèi)星電視和因特網(wǎng)可能不利于社會(huì)的凝聚,破壞傳統(tǒng)價(jià)值和改變地方社區(qū)的行為模式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'insécurité chronique, la déliquescence des structures de santé, les pénuries alimentaires et la crise économique ont corrodé les dernières velléités de survie.

長(zhǎng)期的不安全、保健結(jié)構(gòu)的瓦解、糧食短缺以及經(jīng)濟(jì)危機(jī)使人民最后微弱的生存愿望都受到了打擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La destruction à l'explosif s'avère également utile lorsqu'il s'agit de munitions dont le transport présente des risques (munitions non explosées ou gravement corrodées).

這種方法也能用于處理運(yùn)輸時(shí)危險(xiǎn)性高的彈藥(如未爆炸彈或腐蝕情況嚴(yán)重的彈藥)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains emplacements contenaient des munitions chimiques bien conservées, tandis que dans d'autres endroits les munitions étaient corrodées et fuyaient.

一些地點(diǎn)的化學(xué)彈藥保存良好,另一些地點(diǎn)的化學(xué)彈藥則發(fā)生腐蝕和泄漏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La tuyauterie et les raccords du système de chauffage, qui est alimenté en vapeur par un réseau de distribution privé, sont très corrodés dans tout le batiment.

該建筑物的暖氣系統(tǒng)采用商業(yè)蒸汽,全屋的喉管?chē)?yán)重腐蝕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'on stocke des matériaux susceptibles de corroder les conteneurs, ou encore des liquides, la zone pavée doit être pourvue de bermes, de drains et de puisards.

若儲(chǔ)存可能腐蝕容器的物料,或儲(chǔ)存液體,則鋪設(shè)的區(qū)域應(yīng)備有便道、排污系統(tǒng)和污水池。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, le gouvernement h?te a poursuivi l'exécution du projet de remplacement des canalisations d'eau corrodées des camps de réfugiés dans le cadre du plan de réhabilitation des réseaux municipaux d'adduction d'eau.

此外,東道國(guó)政府還繼續(xù)開(kāi)展更換難民營(yíng)內(nèi)腐蝕水管項(xiàng)目,作為恢復(fù)市政供水網(wǎng)的有機(jī)一環(huán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les chargements illicites de résidus de déchets dangereux peuvent se trouver dans des f?ts corrodés ou presque vides ou même dans des seaux de 20 litres ou des emballages médicaux et de laboratoires.

因此可能會(huì)在那些受到腐蝕或幾乎是空的包裝桶中發(fā)現(xiàn)危險(xiǎn)廢物的非法裝運(yùn),甚至?xí)谖寮觼龅膱A桶或?qū)嶒?yàn)室和醫(yī)療包裝中發(fā)現(xiàn)殘余物痕跡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les récents conflits ont décha?né des forces qui continuent de corroder les civilisations, et les souffrances humaines qui en résultent sont inadmissibles en un siècle doté de mécanismes de négociation, de médiation, d'instauration et de maintien de la paix.

最近的戰(zhàn)爭(zhēng)使用了武力,繼續(xù)對(duì)文明造成破壞,而在擁有談判、調(diào)解、促成和平與建設(shè)和平機(jī)制的時(shí)代,武力所造成的人類(lèi)痛苦是不可寬恕的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'OMS signale toutefois que la contamination bactériologique continue de susciter des préoccupations du fait que les réseaux sont corrodés et que l'eau n'est pas toujours javellisée (surtout dans les zones semi-urbaines et dans les villages) et en raison de raccordements illégaux (en particulier dans les villes).

但是,衛(wèi)生組織的報(bào)告說(shuō),由于網(wǎng)絡(luò)被侵蝕,有時(shí)沒(méi)有進(jìn)行加氯消毒(主要是在半城市地區(qū)和鄉(xiāng)村)以及有人非法接水(尤其是在城市和集體城鎮(zhèn)),細(xì)菌污染仍然是一個(gè)令人關(guān)切的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

??inspiré par une approche à la vie marquée par le la?cisme, l'athéisme et par les modèles d'individualisme radical soutenus par de puissantes campagnes médiatiques et con?us pour propager des styles de vie, des programmes socioéconomiques et, en dernière analyse, une vue d'ensemble du monde qui corrode de l'intérieur d'autres cultures et civilisations estimables??.

“受到了以現(xiàn)世主義和實(shí)用主義的無(wú)神論為特點(diǎn)的處世哲學(xué)和激進(jìn)的個(gè)人主義典型的驅(qū)使,得到了強(qiáng)勢(shì)媒體行動(dòng)的支持,其目的是宣傳生活方式、社會(huì)和經(jīng)濟(jì)方案,歸根結(jié)底是宣傳一種從內(nèi)部消蝕其他值得稱(chēng)道的文化和文明的一種全面世界的看法?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le manque de javellisation, particulièrement dans les zones rurales, les branchements individuels illégaux (à Erbil surtout), les pannes fréquentes d'électricité, l'entretien insuffisant et le remplacement de canalisations vieilles, corrodées ou percées et de réseaux d'alimentation en eau mal entretenus permettaient l'infiltration des eaux usées dans les réseaux d'approvisionnement en eau, ce qui explique le niveau élevé de contamination.

氯化消毒器缺乏,特別是在農(nóng)村,房屋非法連接(特別是Erbil),經(jīng)常停電,破舊漏水的水管疏于維修和更換,供水網(wǎng)維修不足,使得污水滲入供水網(wǎng),這些都說(shuō)明污染水平高的原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Cette ?le solitaire dans un océan en deux dimensions continuait de s'écouler et de se corroder et, en moins de dix minutes de temps, la cité spatiale Europe VI fut entièrement bidimensionnalisée.

二維海洋中的這座三維孤島不斷地下沉和消融,在不到十分鐘的時(shí)間里,歐洲六號(hào)太空城被完全二維化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo me montra une bo?te de fer-blanc, estampillée aux armes de France, et toute corrodée par les eaux salines. Il l’ouvrit, et je vis une liasse de papiers jaunis, mais encore lisibles.

尼摩船長(zhǎng)向我出示了一個(gè)白鐵盒,上面印有法國(guó)國(guó)徽,而且,整個(gè)盒子全都被鹽水腐蝕了。他將鐵盒打開(kāi),我看見(jiàn)了一沓發(fā)黃的紙,然而,紙上的字跡仍是清晰可辨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Grand Dieu, ces gens ont donc été tués par votre faute alors que c'est moi qui dois répondre aux questions sur les haubans rouillés, les joints de dilatation corrodés et je ne sais quoi encore !

“天哪,那些人被害原來(lái)都是你的問(wèn)題,而我卻被逼著回答那些關(guān)于設(shè)備生銹、伸縮接頭腐爛等等莫名其妙的問(wèn)題!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Les fils de terre ne pouvaient pas être enterrés trop profondément, car la couche d'argile avait un effet très corrosif sur les fils qui finirait, au bout d'un certain temps, par corroder la section centrale du fil de terre.

把接地電極深埋也不行,因?yàn)檫@種膠泥層對(duì)導(dǎo)線(xiàn)有很強(qiáng)的腐蝕作用,時(shí)間長(zhǎng)了可能從中部將接地線(xiàn)蝕斷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
喝茶小哥Romain

Pendant un peu moins d'un siècle, cette épave va former un récif artificiel. Et tout ce qui est munitions, qui étaient à bord ou rangées dans des caisses et tout, et bien ?a va se corroder.

在不到一個(gè)世紀(jì)的時(shí)間里,這艘沉船將形成一個(gè)人工礁石。所有彈藥,在船上或儲(chǔ)存在板條箱中的東西,以及所有的東西,都會(huì)腐蝕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com