中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

最后,雖然推測國際刑事法院和現(xiàn)有特設(shè)國際刑事法庭間的可能關(guān)系為時過早,但是國際社會可以肯定,國際刑事法院能從已積累的大量法律文獻中獲益,特別是從判例中獲益,它將對危害人類的最嚴重罪行構(gòu)成有效的威懾。

評價該例句:好評差評指正

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在沒有貿(mào)易順差帶來大量貨幣儲備的情況下,多種經(jīng)營經(jīng)濟體總是不得不尋求較不理想的國際金融形式,特別是援助和證券投資資本流入,或向國際金融機構(gòu)借貸,所定條件可能限制其實行基于權(quán)利政策。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Chose à Savoir santé

Quant à la seconde, elle a droit à des rations plus copieuses.

而女孩的口糧分量更加多。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Mais de manière assez copieuse, de telle manière à arriver plus rapidement à la satiété.

這是個很好的方式,這樣很快就會有飽腹感。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Vous pouvez proposer cette crêpe copieuse en entrée ou en plat complet

您可以把這個豐盛的煎餅作為開胃菜,也可以作為一道完整的菜。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

L'idéal, c'est donc une salade copieuse et pas plus de 150 grammes de viande ou de poisson.

理想的情況是豐盛的沙拉,以及不超過150克的肉或者魚。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

à condition toutefois de ne pas compenser ce surcro?t d'efforts par une alimentation plus copieuse, ce qui est un réflexe normal.

但是不能吃更豐盛的食物來彌補這額外付出的努力,雖然這是一個正常的反應。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les Plumes à Réponses Intégrées sont interdites dans les salles d'examen, ainsi que les Rapeltouts, les Manchettes Copieuses et l'Encre Autocorrectrice.

嚴禁攜帶自動答題羽毛筆進入考試大廳,另外還有記憶球、拆卸式夾帶袖口和自動糾錯墨水。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Mais si les marchands de glaces ont le moral au beau fixe, c'est plus compliqué dans les bouchons aux copieuses recettes traditionnelles.

但如果冰淇淋店生意興隆的話,在軟木塞里用豐盛的傳統(tǒng)配方做起來就更復雜了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

On peut voir une personne regarder une bonbonnière à 13 euros, me demander le prix sur 2 ou 3 produits et finalement, choisir une bo?te à 35 euros, parce qu'elle est très copieuse, avec un effort de packaging.

我們可以看到有人在看13歐元的糖果盒,問我2、3種產(chǎn)品的價格, 最后選擇了35歐元的盒子, 因為它很慷慨, 包裝也很努力。

評價該例句:好評差評指正
Gargantua(巨人傳)- Fran?ois Rabelais

Les tripes furent copieuses, comme entendez, et tant friandes estoient que chascun

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com