中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Mais les espoirs font bien plus que les contrebalancer.

但是希望遠遠超過挑戰(zhàn)和問題。

評價該例句:好評差評指正

L'heure est maintenant venue de les contrebalancer par la réforme du Conseil de sécurité.

現(xiàn)在,通過改革安全理事會來平衡上述改革的時機已經(jīng)成熟。

評價該例句:好評差評指正

Dans certains pays, l'allégement de dette est contrebalancé par l'augmentation de la dette privée.

在一些國家,債務減免被日益增加的私營債務抵銷。

評價該例句:好評差評指正

Les avantages contrebalancent les inconvénients.

利弊相抵。

評價該例句:好評差評指正

Cette augmentation est contrebalancée en partie par une diminution de 32 postes internationaux.

國際員額減少32個,部分抵消該項費用的增加。

評價該例句:好評差評指正

Après coup, on peut toujours dire que tout peut contrebalancer n'importe quoi.

對于任何行動事后都可說成是為了平衡某一事實。

評價該例句:好評差評指正

L'instruction primaire universelle gratuite a aidé à contrebalancer les handicaps des orphelins.

免費普及初等教育有利于抵消孤兒面臨的不利處境。

評價該例句:好評差評指正

Ce montant est contrebalancé par des charges directes au titre du fonctionnement des services.

這筆錢作為業(yè)務的直接費用銷帳。

評價該例句:好評差評指正

D'autres moyens de diffusion de l'information pourraient contribuer à contrebalancer ces limitations.

其他分發(fā)資料的辦法,可能有助于彌補這些局限性。

評價該例句:好評差評指正

Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?

在避免或逆轉荒漠化不良影響方面有哪些辦法?

評價該例句:好評差評指正

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

國內(nèi)需求發(fā)展緩慢,從而喪失活力,難以抵消外部需求變?nèi)醯挠绊憽?/p>

評價該例句:好評差評指正

Cette auto-évaluation peut biaiser les résultats et doit être contrebalancée par des estimations indépendantes.

這種自我報告可能會使調(diào)查結果帶有傾向性并需要利用獨立評價來進行反平衡。

評價該例句:好評差評指正

Pour contrebalancer cette alliance, l'Ouganda a appuyé plusieurs autres groupes armés de l'Ituri.

為了對抗這種聯(lián)盟,烏干達支持伊圖里的其他幾個武裝團伙。

評價該例句:好評差評指正

Il faut donc contrebalancer le pouvoir accru des entreprises par des principes d'éthique commerciale.

這就意味著必須以某種商業(yè)道德標準對已經(jīng)擴大了的公司權利進行平衡。

評價該例句:好評差評指正

La facilité d'accès doit être contrebalancée par des mesures appropriées visant à prévenir tout abus.

對于準入的方便性,需以適當而完備的保障加以制衡,以防濫用破產(chǎn)過程。

評價該例句:好評差評指正

Cette réduction est contrebalancée par l'augmentation de?la?quantité de travail nécessaire aux analyses enzymatiques.

這方面的壓縮將因進行酶分析的人力增加而抵消。

評價該例句:好評差評指正

Les?flux financiers vers l'Afrique n'avaient jusqu'alors pas suffi pour contrebalancer cette détérioration.

到目前為止,流入非洲的資金沒有能夠彌補貿(mào)易條件惡化所造成的損失。

評價該例句:好評差評指正

Il fallait aussi avoir déjà mis en place une solide réglementation pour contrebalancer l'ouverture du compte de capital.

他們強調(diào),必須建立合理的規(guī)范框架,作為開設資本賬戶的一種補充。

評價該例句:好評差評指正

La baisse globale a été partiellement contrebalancée par l'augmentation des ressources nécessaires pour 24 postes de sécurité civile.

削減總額被增加24個文職安全職位需要的經(jīng)費所抵銷。

評價該例句:好評差評指正

Comme indiqué dans le tableau récapitulatif?2, ces créations sont contrebalancées par la suppression de deux postes au siège.

如總表2所示,總部裁減的2個員額抵消了部分增加的員額。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Le Dessous des Cartes

L’Union européenne, la Russie, l’Inde et surtout la Chine contrebalancent l’hégémonie américaine.

歐盟,俄羅斯,印度,尤其是中國,制約著美國的霸權。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Ce yaourt qui vient bien contrebalancer, ?a reste en bouche.

酸奶很好地平衡了味道,余味悠長。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

1,8 million de tonnes que le Qatar s'est engagé à contrebalancer en investissant dans des projets bons pour l'environnement.

卡塔爾在投資為了環(huán)境著想的計劃釋放了1800000噸打破了平衡。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est hausse ne pourront contrebalancer l'inflation, qui grignote cette épargne.

這種增長將無法抵消通貨膨脹,這會侵蝕這些儲蓄。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Pour contrebalancer la faiblesse de son marché intérieur, le secteur travaille alors à se développer à l’international avec un certain succès.

為了彌補國內(nèi)市場的疲軟,該行業(yè)隨后努力向國際市場發(fā)展,并取得了一些成功。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Je mets 2 juices citrons verts à l'intérieur et j'essaie de contrebalancer entre l'iode et l'acidité.

我在里面放了2個酸橙汁,并試圖在碘和酸度之間平衡。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Si Luo Ji était arrivé plus t?t, c'était pour contrebalancer quelque peu l'irrévérence de ne pas avoir pu être présent sur place.

羅輯早早來到這兒,是為了多少彌補一下不親臨會場的失敬。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

La puissance des centrales d'achat dans la grande distribution permet de mieux contrebalancer le pouvoir des marchés des géants de l'agroalimentaire.

采購中心在大眾零售中的力量可以更好地平衡農(nóng)產(chǎn)品巨頭的市場力量。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Le cadre familial peut également fortement influencer le développement de notre type de personnalité MBTI, et même totalement contrebalancer l'effet de la société sur nous.

家庭環(huán)境也會影響我們的MBTI,甚至完全抵消了社會給我們帶來的影響。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ce retour à l'ordre voulu par le Créateur doit contrebalancer les désordres créés par la guerre avec les Anglais, qui oppose chrétiens contre chrétiens.

這種回歸造物主所期望的秩序,必須抵消與英國的戰(zhàn)爭所造成的混亂,這場戰(zhàn)爭使基督徒相互對立。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

D'où le choix de Vercingétorix qu'on a déjà expliqué : créer des alliances, réunir une masse critique de combattants pour contrebalancer la machine de guerre romaine.

因此,我們已經(jīng)解釋過維欽托利做出的選擇:建立聯(lián)盟,聚集足夠的戰(zhàn)士來抗衡羅馬的作戰(zhàn)機器。

評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

Et ainsi, ces plantes épiphytes arrivent à contrebalancer l’absence de sels minéraux, tout en profitant de l’exposition améliorée au soleil, que leur procure le fait d’être sur d’autres plantes.

通過這種方式,這些附生植物能夠彌補礦物鹽的不足。而且它們也從其他植物上獲得更多的陽光。

評價該例句:好評差評指正
Le Fil d'Actu

Donc il y a cette attractivité potentielle des territoires ruraux qui est capable de contrebalancer la métropolisation.

評價該例句:好評差評指正
中國之旅

La rivière, quant à elle, contrebalan?ait la montagne mais a servi aussi à apporter de la fra?cheur en été.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com