中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.

但今天,一些爆料挑戰(zhàn)了人們心目中賈斯汀?比伯純真的形象。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans son tableau elle a su contraster les figures.

她在畫中有效地突出了人物形象。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Top mode ! Le bonnet en maille point mousse, applique fleur crochet sur c?té, bord contrasté.

頂級時(shí)尚!針織帽,側(cè)邊鉤花。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Personne ne se hasarda à contredire le missionnaire, dont l'exaltation contrastait avec sa physionomie naturellement calme.

聽眾沒有一個(gè)人愿意冒險(xiǎn)提出反對的意見,他那天生沉靜的面貌和他現(xiàn)在這種激憤的情緒形成一種強(qiáng)烈的對比。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les réponses des pays développés ont été contrastées.

發(fā)達(dá)國家的反應(yīng)也各不相同。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le bilan de ces organismes a été contrasté.

這類機(jī)構(gòu)的效績紀(jì)錄有好有差。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à l'échelon régional, les résultats sont contrastés.

在區(qū)域一級,情形好壞參半。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.

現(xiàn)在的好心情與前天的抑郁寡歡形成了鮮明的對照。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'application des normes a progressé de fa?on très contrastée.

在執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)方面的進(jìn)展情況極為參差不齊。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le coin des branchés ! Le bonnet uni en maille doublée, imprimé contrasté devant.

時(shí)尚的表現(xiàn)!單色雙層針織帽,正前印圖。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toutefois, comme le signale le rapport, cette expérience a été contrastée.

但是,正如報(bào)告指出,這一領(lǐng)域中的經(jīng)驗(yàn)是模棱兩可的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En ce qui concerne la durabilité de l'environnement, la situation est contrastée.

關(guān)于目標(biāo)7的情況有喜有憂。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La tendance générale concernant l'usage des drogues chez les jeunes est contrastée.

青年中藥物濫用問題的總體格局喜憂參半。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Rapporteur spécial a conclu de cet examen que le tableau était contrasté.

特別報(bào)告員說,根據(jù)審查得出的情況是混雜的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.

彩馬,嗩吶和蘋果,用對比強(qiáng)烈的紅藍(lán)布做背靜。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'histoire de l'affectation des ressources maritimes dans le monde est tristement contrastée.

可悲的是,世界范圍海洋資源分配的歷史一直是盛衰無常的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les progrès accomplis dans la réforme de l'architecture financière internationale ont été contrastés.

國際金融結(jié)構(gòu)改革的進(jìn)展喜憂摻半。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour ce qui est de la lutte contre la corruption, le bilan est contrasté.

在打擊腐敗方面,情況好壞參半。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La situation économique constatée au mois de juillet para?t plus contrastée qu'en janvier.

7月份的經(jīng)濟(jì)狀況比1月份較差。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La situation générale de la consommation de cannabis dans la région est toutefois contrastée.

然而,該地區(qū)使用大麻的總情況參差不一。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國喜劇藝術(shù)

à l'image de cette photographie en clair-obscur, ce qui importe ici, c'est le CONTRASTE.

就像這種明暗對比的攝影,重要的是對比。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國人眼中的瑞士

Contraste numéro 1, la neige et les palmiers.

第一個(gè)對比,雪和棕櫚樹。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Les deux hémisphères, séparés par la plateforme, formaient un tout contrasté entre transparence et hermétisme, simplicité et complexité.

中央只有一個(gè)透明的半球形玻璃罩,罩子的直徑與金屬板下面的復(fù)雜半球一樣,兩者隔著平臺構(gòu)成一個(gè)完整的球體,顯示著透明與密閉、簡潔與復(fù)雜的鮮明對比。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Au nord, le lac tra?ait une courbure légèrement concave, qui contrastait avec le dessin aigu de sa pointe inférieure.

湖岸的北邊顯得曲折有致,和南部峻峭的輪廓形成鮮明的對比。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Le tumulte de ses pensées contrastait avec le silence funèbre du repaire.

他腦子里的喧囂和那窮窟里墳?zāi)拱愕募澎o恰成對比。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Il est vrai qu'ils se ressemblent, mais ils ne sont pas identiques et ont des traits de personnalité contrastés.

確實(shí),他們看起來很相似,但他們并不相同,并且具有截然不同的性格特征。

評價(jià)該例句:好評差評指正
美麗那點(diǎn)事兒

J'aime porter beaucoup porter des vêtements confortables, beaucoup de couleurs, des couleurs contrastées.

我喜歡穿很多,穿舒適的衣服,很多顏色,對比色。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cette partie de l’?le Lincoln était réellement stérile et contrastait avec toute la région occidentale.

林肯島的這部分非常貧瘠,和整個(gè)的西部形成鮮明的對比。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est exactement le cas des Pays-Bas, qui a en plus des couleurs bien vives et contrastées.

荷蘭就是這種情況,它的國旗顏色也非常鮮艷,對比強(qiáng)烈。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你在哪里?

Sur le chemin du retour l’ambiance contrastait fortement avec celle de la fête qui venait de s’achever.

回家的路上,車?yán)锏臍夥蘸屯饷娴墓?jié)日氛圍實(shí)在是格格不入,讓人完全忘記了今天是什么日子。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Leurs sonorités sont partie intégrante de la dynamique du film, parce qu'elles manifestent les logiques contrastées des personnages. ?

他們的聲音是電影動力的一個(gè)不可分割的部分,因?yàn)樗鼈冋宫F(xiàn)了角色間的對比邏輯?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les petites histoires

Sa forme comme sa couleur répondent à l’esthétique symétrique et contrastée du moment.

它的形狀和顏色都很符合當(dāng)時(shí)的對稱對比美學(xué)的風(fēng)格。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, Morrel, fit Monte-Cristo d’une voix dont le calme contrastait étrangement avec l’exaltation du jeune homme ; oui, ce sera moi.

“是的,莫雷爾,”基督山說,他的態(tài)度非常堅(jiān)定,與那年輕人激動異常,成為一個(gè)明顯的對照,“是的,我要那樣做?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

A la sortie de l'audience, les réactions sont contrastées.

聽證會結(jié)束時(shí),反應(yīng)不一。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

A la clé, des réactions assez contrastées, notamment sur les réseaux sociaux.

結(jié)果,反應(yīng)截然不同,尤其是在社交網(wǎng)絡(luò)上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Wang Miao vit s'élever des colonnes de fumée noire qui contrastaient de fa?on saisissante avec la lumière propagée par le disque solaire.

汪淼看到一縷縷黑色的東西在天邊升起,在日輪明亮的背景上格外清晰。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國人眼中的瑞士

Contraste numéro 2, la laideur et la beauté.

第二個(gè)對比,丑與美。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

La situation est-elle partout la même en France ou plus contrastée?

法國各地的情況是一樣的還是對比鮮明?

評價(jià)該例句:好評差評指正
美麗那點(diǎn)事兒

Concernant les teintes, j'aime les couleurs contrastées et vives, qui reflètent ma personnalité.

關(guān)于色調(diào),我喜歡對比鮮明和明亮的顏色,反映了我的個(gè)性。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Contraste saisissant quand on se replonge dans le passé, il y a un an.

- 當(dāng)我們回到一年前的過去時(shí),形成鮮明的對比。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com