中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

一個(gè)戴著防護(hù)帽的工地工人看著這些高傲的模特。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle est bien coiffée,parce qu'elle est allée chez le coiffeur.

她的頭發(fā)梳得很好,因?yàn)樗ミ^理發(fā)店了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vous êtes bien coiffée. On dirait que vous êtes allée chez le coiffeur.

您頭發(fā)梳得很好,您好象去過理發(fā)店了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle est coiffée d'un béret.

她戴了一頂貝雷帽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un tel fonds coifferait les organismes, institutions et fonds existants qui sont chargés de la définition d'une approche globale.

這樣一項(xiàng)基金可以作為一個(gè)構(gòu)架,函蓋負(fù)責(zé)制訂戰(zhàn)略的現(xiàn)有機(jī)構(gòu)、方案和基金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un groupe directeur composé de spécialistes venus du Canada, des états-Unis, de l'OMS, d'EUROSTAT et de la CEE en coiffera les travaux.

由加拿大、美利堅(jiān)合眾國、衛(wèi)生組織、歐統(tǒng)局和歐洲經(jīng)委會(huì)組成的指導(dǎo)小組將監(jiān)督該工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par exemple, de nombreux plans comportaient plusieurs activités réunies sous un même large titre tandis qu'une seule mention chiffrée coiffait toutes les activités réunies sous ledit titre.

例如,許多計(jì)劃把若干活動(dòng)列在同一個(gè)大標(biāo)題下,但僅有一項(xiàng)費(fèi)用數(shù)據(jù)來對(duì)應(yīng)該標(biāo)題下的所有活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur les recommandations de l'OACI, l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO) a décidé de créer une division de l'aviation civile coiffée par un directeur.

根據(jù)民航組織的建議,聯(lián)合國東帝汶過渡行政當(dāng)局(東帝汶過渡當(dāng)局)同意設(shè)立一個(gè)由民航主任領(lǐng)導(dǎo)的民航局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?plupart des systèmes judiciaires des états sont calqués sur le système fédéral: juridictions de première instance et juridictions d'appel coiffées par une juridiction qui statue en dernier ressort.

多數(shù)州的司法系統(tǒng)與聯(lián)邦的系統(tǒng)相同,具有低級(jí)審判法院、上訴法院,以及終審法院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le travail du BWA a pour support les activités d'une forte communauté d'ONG, coiffée par l'Association of Women's Organizations in Jamaica (AWOJA) (Association des organisations féminines de la Jama?que).

婦女事務(wù)局的工作得到了強(qiáng)大的非政府組織社團(tuán)的活動(dòng)的支持,而傘式團(tuán)體是牙買加?jì)D女組織協(xié)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, ONU-Habitat et le PNUE participent conjointement au Partenariat mondial sur les villes et la biodiversité en vue de coiffer les activités relatives aux villes et à la diversité biologique.

最后,人居署和環(huán)境署共同參加了城市和生物多樣化全球伙伴關(guān)系,為有關(guān)城市和生物多樣化的活動(dòng)提供支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme ces trois institutions coiffent plus de 90?% du total des associations féminines singapouriennes, elles constituent un tremplin solide pour promouvoir l'égalité entre hommes et femmes dans les domaines clefs.

因?yàn)檫@三個(gè)團(tuán)體的成員人數(shù)占新加坡所有婦女團(tuán)體成員人數(shù)的90%以上,所以它們是一個(gè)很好的平臺(tái),通過這個(gè)平臺(tái)可以推動(dòng)重要性別問題的發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est peu probable que des particuliers aient directement accès à un organe national, mais le mécanisme de coordination national pourrait coiffer un réseau de médiateurs locaux ou un système similaire.

個(gè)人不大可能直接聯(lián)系到國家機(jī)制,但國家協(xié)調(diào)機(jī)制可以監(jiān)督一個(gè)地方監(jiān)察員系統(tǒng)或類似系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les bureaux régionaux pour l'Afrique et pour l'Asie et le Pacifique verront élargir leurs fonctions; ils coifferont désormais les équipes sous-régionales de Dakar (Sénégal), Johannesburg (Afrique du Sud) et Katmandou (Népal).

非洲區(qū)域辦事處以及亞洲和太平洋區(qū)域辦事處將擴(kuò)大職能,以包括設(shè)在塞內(nèi)加爾達(dá)喀爾、南非約翰內(nèi)斯堡和尼泊爾加德滿都的各次區(qū)域工作隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est la coupe qui saura révéler la personnalité, mettre en valeur les atouts et gommer les petits défauts du visage ;c'est aussi une coupe facile à coiffer, qui respecte la nature du cheveux.

如果你的發(fā)型很完美,會(huì)讓你看上去更顯個(gè)性,更突出你的優(yōu)點(diǎn),同時(shí)也可能遮蓋住你臉部的小缺陷,我們不要嘲笑那些剪了短發(fā)的人,也要尊重留著長(zhǎng)發(fā)的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes les principales fonctions judiciaires de la Cour (déclenchement et répertoriage d'une affaire, enregistrements et procès-verbaux connexes, audiences, jugements et peines, sécurité, gestion et rapports statistiques, etc.) seront coiffées par le système.

該系統(tǒng)將覆蓋法院的所有主要司法職能(如,案件引進(jìn)和索引編制、摘記和相關(guān)的記錄保管、聽訊、審判和判決、安全、管理和統(tǒng)計(jì)報(bào)告等)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'un repose sur les pratiques administratives coutumières et comprend les districts, dirigés par des commissaires coiffant des chefs et chefs principaux dirigeants de chefferies, chefs de clan, dirigeants de clan, notables et dirigeants locaux.

一條以傳統(tǒng)的行政慣例為基礎(chǔ),由地區(qū)組成,由專員領(lǐng)導(dǎo),其下面是作為酋長(zhǎng)領(lǐng)地首領(lǐng)的酋長(zhǎng)和大酋長(zhǎng),作為部族首領(lǐng)的部族酋長(zhǎng),鎮(zhèn)長(zhǎng)以及鄉(xiāng)長(zhǎng)和村長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce regroupement a permis de réaliser des gains d'efficacité et de disposer ce faisant d'une structure administrative d'appui essentielle coiffant toutes les fonctions d'administration traditionnelles à l'exception des ressources humaines et des technologies de l'information.

通過這更廣泛的歸并獲得了效率,這將提供核心的行政支助結(jié)構(gòu),除人力資源和信息技術(shù)外,涵蓋了所有傳統(tǒng)的行政職能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au Guyana, la nouvelle Agence de l'énergie coiffera les différents services et unités du secteur de l'énergie afin d'assurer une coordination plus efficace et plus efficiente de la planification et du suivi des questions énergétiques.

圭亞那設(shè)立新的能源機(jī)構(gòu),其目的是將與能源有關(guān)的各個(gè)部門和單位統(tǒng)一于旗下,確保更有效果、更有效率地協(xié)調(diào)能源事務(wù)的計(jì)劃和監(jiān)測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cette fin, l'ONU pourrait considérer qu'il est nécessaire d'intégrer tous les cadres pertinents existants afin de créer un mécanisme qui coifferait efficacement les actions visant à lutter contre les effets à venir des changements climatiques.

為此目的,聯(lián)合國可考慮融合現(xiàn)有各種相關(guān)框架的需要,以建立一個(gè)有效的總體機(jī)制,用以今后應(yīng)對(duì)氣候變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

J’ai à peine eu le temps de me coiffer.

我?guī)缀鯖]有時(shí)間梳頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry ne voyait pas pourquoi il aurait essayé de se coiffer.

哈利認(rèn)為把自己的頭發(fā)弄平?jīng)]有什么意思。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Comme ?a, après, c'est plus facile de les coiffer. Donc on désépaissit.

這樣一來,以后梳頭發(fā)就更加輕松了。所以,我們要打薄頭發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夜幕下的故事

Je me demande s'il n'y aurait pas une jolie princesse, joliment coiffée.

我尋思會(huì)不會(huì)有個(gè)美麗的公主 有著漂亮的發(fā)型。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語聽說初級(jí)

Je ne peux pas vous coiffer vendredi.

周五我不能給您理發(fā)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話集

Cendrillon les conseilla le mieux du monde, et s'offrit même à les coiffer; ce qu'elles voulurent bien.

灰姑娘用最好的語言贊美她們,甚至還給她們梳頭;她們很愿意她這么做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Et je vais me coiffer un petit peu.

我要做一下發(fā)型。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

On sentait qu’ils se cramponnaient à notre appareil, comme des chiens qui coiffent un ragot sous les taillis.

我們覺得它們抓住了我們的船,就像在短樹叢下狗咬住小豬的耳朵一般。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Elle sait soigneusement coiffer et habiller malgré son état.

盡管身體狀況不佳,她仍然知道精心梳妝打扮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

C’était un chapeau de neiges, coiffant quelque mont éloigné.

這是一座頂端積雪的高山。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

Peut-être un peu plus coiffée aussi.

可能發(fā)型也打理得更加精致一些。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Alors, si vous vous êtes lavé les mains, coiffez la barbe.

所以,如果大家已經(jīng)洗了手,那就請(qǐng)整理你的胡須。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Oh comment ?a s'allume ce truc, je ne sais jamais coiffer.

哦,這東西怎么會(huì)亮起來,我從來不知道怎么做頭發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Votre gel coiffant se trouve à des centaines de kilomètres d'ici.

你的發(fā)膠在百里之外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 3 (B1)

Cendrillon les conseilla le mieux du monde et elle proposa même de les coiffer, ce qu'elles acceptèrent.

灰姑娘給他們最好的建議,甚至給她們理發(fā),她們也都接受了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Il monta chez madame Hennebeau, qu’une femme de chambre achevait de coiffer, dans son cabinet de toilette.

他上樓去找埃納博太太,一個(gè)女仆剛剛在梳妝間里給她梳洗完畢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le professeur Chourave était une petite sorcière potelée, coiffée d'un chapeau rapiécé sur ses cheveux en désordre.

斯普勞特教授是一位矮墩墩的女巫,飄拂的頭發(fā)上扣了一頂打補(bǔ)丁的帽子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語綜合教程4

Sur la noix de coco, coiffée d'un chapeau de marin, Vendredi avait dessiné le visage de son ami.

星期五在椰子做成的頭上戴了一頂海軍帽,臉部畫了魯濱遜的臉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu ferais mieux d'aller te cacher, avec ta grosse tête mal coiffée, lan?a Malefoy d'un ton méprisant.

“把你那顆毛蓬蓬的大腦袋低下,格蘭杰。”馬爾福譏笑道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Arte讀書俱樂部

Lina m'avait demandé de venir de bonne heure pour l'aider à se laver, à se coiffer, à s'habiller.

莉拉讓我早點(diǎn)來幫她洗澡、梳頭和穿衣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com